“潘郎翠凤双飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潘郎翠凤双飞去”出自唐代许浑的《秦楼曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pān láng cuì fèng shuāng fēi qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“潘郎翠凤双飞去”全诗
《秦楼曲》
秦女梦馀仙路遥,月窗风簟夜迢迢。
潘郎翠凤双飞去,三十六宫闻玉箫。
潘郎翠凤双飞去,三十六宫闻玉箫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《秦楼曲》许浑 翻译、赏析和诗意
《秦楼曲》是唐代许浑的一首诗。这首诗描绘了秦楼中的美丽景色,表达了对古代传说和宫廷生活的向往。
诗中描写了一个梦中的场景,一个秦楼,秦女在梦中追寻仙路,她的心情遥远而神秘。诗人提到了夜晚的月窗和风吹拂的簟席,这些细节为诗中的情感和意境增添了更多的色彩。
然后诗人提到了“潘郎翠凤双飞去”,这是对古代传说故事的引用。潘郎和玉兰翠凤是一对有情人,在传说中,他们因为一场意外而成为了世间仙子。这句话暗示着秦女可能梦见了这个传说中的情节。
最后一句:“三十六宫闻玉箫”,暗示了宫廷生活的繁忙和热闹。在古代宫廷中,有很多乐器的演奏,玉箫是其中一种,这里表示宫廷的音乐被整个宫廷的闺阁所传诵。
这首诗通过描写秦楼中的梦境与传说,展示了对古代宫廷生活和传统文化的美好向往。诗中使用了优美的语言和意象,营造了一种梦幻而神秘的氛围,使读者被吸引并引导入诗人的意境中去。
“潘郎翠凤双飞去”全诗拼音读音对照参考
qín lóu qū
秦楼曲
qín nǚ mèng yú xiān lù yáo, yuè chuāng fēng diàn yè tiáo tiáo.
秦女梦馀仙路遥,月窗风簟夜迢迢。
pān láng cuì fèng shuāng fēi qù, sān shí liù gōng wén yù xiāo.
潘郎翠凤双飞去,三十六宫闻玉箫。
“潘郎翠凤双飞去”平仄韵脚
拼音:pān láng cuì fèng shuāng fēi qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潘郎翠凤双飞去”的相关诗句
“潘郎翠凤双飞去”的关联诗句
网友评论
* “潘郎翠凤双飞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潘郎翠凤双飞去”出自许浑的 (秦楼曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。