“和气发丝桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

和气发丝桐”出自唐代张九龄的《恩赐乐游园宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì fà sī tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“和气发丝桐”全诗

《恩赐乐游园宴应制》
宝筵延厚命,供帐序群公。
形胜宜春接,威仪建礼同。
晞阳人似露,解愠物从风。
朝庆千龄始,年华二月中。
辉光遍草木,和气发丝桐
岁岁无为化,宁知乐九功。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《恩赐乐游园宴应制》张九龄 翻译、赏析和诗意

译文:
恩赐的欢乐游园宴宴请的是一群贵公子弟。美丽的苏州园林相连,盛况宏大的场面与礼仪庄重一致。阳光照耀着人们,好像露水一样明亮,忧愁消散随风而去。朝庭欢庆已经持续了千年,二月中间的年华流转。光辉洒满了草木,友善的气息散发在丝桐之间。岁月流转,一直没有变化,九功的乐趣又如何能够领悟。

诗意:
这首诗词描述了受到皇帝赏赐的宴宴席上的欢乐场景,诗人通过描绘华丽的宴席布置和庄重的礼仪,展现了皇帝的威严和团结一心的乐游园之乐。诗中也融入了对岁月流转的感慨,表达了作者对于时光的消逝以及丰功伟绩的乐趣的思考。

赏析:
这首诗以唐代豪华盛宴为背景,展现了宴会的奢华和庄重。诗人通过描绘宴会的场景以及各种细节,使读者感受到宴会的热闹和繁荣。诗人在描写中巧妙地融入了对于岁月流转和乐趣的感慨,给诗词增添了一丝深意。整首诗写意缜密,形容细腻,文字优美流畅,展现了唐代诗人的才思和表现力。同时,诗词中寓意深远,既表达了对于时光流逝的感慨,又反映了人生乐趣的无常,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和气发丝桐”全诗拼音读音对照参考

ēn cì lè yóu yuán yàn yìng zhì
恩赐乐游园宴应制

bǎo yán yán hòu mìng, gōng zhàng xù qún gōng.
宝筵延厚命,供帐序群公。
xíng shèng yí chūn jiē, wēi yí jiàn lǐ tóng.
形胜宜春接,威仪建礼同。
xī yáng rén shì lù, jiě yùn wù cóng fēng.
晞阳人似露,解愠物从风。
cháo qìng qiān líng shǐ, nián huá èr yuè zhōng.
朝庆千龄始,年华二月中。
huī guāng biàn cǎo mù, hé qì fà sī tóng.
辉光遍草木,和气发丝桐。
suì suì wú wéi huà, níng zhī lè jiǔ gōng.
岁岁无为化,宁知乐九功。

“和气发丝桐”平仄韵脚

拼音:hé qì fà sī tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和气发丝桐”的相关诗句

“和气发丝桐”的关联诗句

网友评论

* “和气发丝桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和气发丝桐”出自张九龄的 (恩赐乐游园宴应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。