“青溪醉隐衔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青溪醉隐衔”全诗
冰池通极浦,雪径绕高岩。
珠玉砂同弃,松筠草共芟。
帝图忧一失,臣节耻三缄。
代有王陵戆,时无靳尚谗。
定应标直笔,宁为发空函。
雾黑连云栈,风狂截海帆。
石梯迎雨润,沙井带潮咸。
蜡屐青筇杖,篮舆白罽衫。
应劳北归梦,山路正巉巉.
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《维舟秦淮过温州李给事宅》许浑 翻译、赏析和诗意
维舟秦淮过温州李给事宅
给事为郎日,青溪醉隐衔。
冰池通极浦,雪径绕高岩。
珠玉砂同弃,松筠草共芟。
帝图忧一失,臣节耻三缄。
代有王陵戆,时无靳尚谗。
定应标直笔,宁为发空函。
雾黑连云栈,风狂截海帆。
石梯迎雨润,沙井带潮咸。
蜡屐青筇杖,篮舆白罽衫。
应劳北归梦,山路正巉巉。
中文译文:
我作为一位给事的郎官,日夜为朝廷纷纷办事,心灵深感憔悴。
在青溪畔陶醉时,我总是梦想自由自在,摆脱现实的束缚。
我希望能像冰池一样通达美丽的江湖,像雪径一样环绕高岩。
然而我却被珠玉和细沙一同遗弃,像松筠和草芟除一样。
我深知帝图失误导致忧虑,臣节遭受三重限制的耻辱。
这个时代有许多好像王陵般顽固愚蠢的人,没有靳尚这样能够抵制诽谤的贤者。
我决定用直白的文字去记录、揭示事物的真相,宁愿发掉一个空函。
即使雾气密布的天空连接着云栈,狂风截断了海船的航行。
石梯迎接雨水滋润,沙井带来咸潮的气息。
我脚踏青筇杖,穿着青青的蜡屐,驾着简陋的篮舆,身穿洁白的罽衫。
我应当劳累地白天做梦去北方归乡,山路遥遥无期。
诗意和赏析:
这首诗是一首流露作者不甘平庸、追求自由和真相的诗篇。诗中通过描述作者作为给事员的生活,表达了他内心的追求和不满。
作者以自己的身份为开头,讲述了作为给事这个职位的压力和困苦。青溪可以被视为一个逃避现实的地方,而诗人在这里醉心追求自己的理想和自由。但他也深知现实的残酷,不同于冰池和雪径那般通达和自由。
诗的后半部分,诗人抱怨了这个时代许多境遇与王陵相似的人和没有像靳尚这样有能力抵制谗言的忠臣,以及自己受制于忠诚和政治游戏的尴尬局面。
在这样的背景下,诗人决定以真实和直白的笔触描述事物,而不迎合时俗和奉承权势。可是他也知道这不是一件容易的事情。即使他面临满天云雾和狂风截断海船的险阻,他也要坚守自己的原则。诗人特意描写了石梯迎雨和沙井带咸,用以表现自己执着的精神,以及他愿意接受困难和艰辛的态度。
最后的几句诗,诗人描写了自己朴素的形象:蜡屐青筇杖、篮舆白罽衫,这与他的追求和思想产生了鲜明对比。山路遥遥无期,可见他思乡之情,也表达了他继续奋斗的意愿。
整首诗表现了作者对自由、对真相的追求,以及对现实世界的不满和不甘。通过一系列形象的描写,诗人表达了个人的思想和追求,不忘初心,坚持真理。
“青溪醉隐衔”全诗拼音读音对照参考
wéi zhōu qín huái guò wēn zhōu lǐ jǐ shì zhái
维舟秦淮过温州李给事宅
jǐ shì wèi láng rì, qīng xī zuì yǐn xián.
给事为郎日,青溪醉隐衔。
bīng chí tōng jí pǔ, xuě jìng rào gāo yán.
冰池通极浦,雪径绕高岩。
zhū yù shā tóng qì, sōng yún cǎo gòng shān.
珠玉砂同弃,松筠草共芟。
dì tú yōu yī shī, chén jié chǐ sān jiān.
帝图忧一失,臣节耻三缄。
dài yǒu wáng líng gàng, shí wú jìn shàng chán.
代有王陵戆,时无靳尚谗。
dìng yīng biāo zhí bǐ, níng wèi fā kōng hán.
定应标直笔,宁为发空函。
wù hēi lián yún zhàn, fēng kuáng jié hǎi fān.
雾黑连云栈,风狂截海帆。
shí tī yíng yǔ rùn, shā jǐng dài cháo xián.
石梯迎雨润,沙井带潮咸。
là jī qīng qióng zhàng, lán yú bái jì shān.
蜡屐青筇杖,篮舆白罽衫。
yīng láo běi guī mèng, shān lù zhèng chán chán.
应劳北归梦,山路正巉巉.
“青溪醉隐衔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。