“紫陌提携在绣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫陌提携在绣衣”全诗
独根拥肿来云岫,紫陌提携在绣衣。
几度拂花香里过,也曾敲镫月中归。
莫言三尺长无用,百万军中要指挥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《谢人赠鞭》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词《谢人赠鞭》是唐代许浑的作品。这首诗以鞭子为象征,表达了人才稀缺和人材的重要性。
诗中描述了蜀国名鞭很少有人能见到,并称它为“长光辉”,暗示了鞭子的稀有和珍贵。这鞭子能够给马匹增加动力和能量,使之光彩夺目。作者用鞭子给马匹打比方,表达了人才对于一个国家的重要性。
接下来,诗人提到了鞭子的特点:“独根拥肿来云岫”,形容鞭子状如云岫,根部粗大。他又说:“紫陌提携在绣衣”,将其比喻为绣衣上的配饰,显示了它的珍贵和尊贵。
诗人回顾了一次又一次骑马过花香和回家的经历,突出了鞭子的重要作用,因为鞭子可以引导并控制马匹的方向和速度。
最后,诗人告诫人们不要低估一根只有三尺长的鞭子,因为在百万军中,它才是指挥的关键。这句话通过比喻表达了人材的重要性,哪怕一个小小的人材在适当的时候也能发挥重要作用。诗人以鞭子代指人才,抒发了对人才的崇敬和渴望。
这首诗词充满着对人材的赞美和思考,展示了人材在一个国家兴衰中的重要作用。它通过对鞭子的描写,启发人们重视人才的价值,同时也提醒人们不要低估人才的力量。
“紫陌提携在绣衣”全诗拼音读音对照参考
xiè rén zèng biān
谢人赠鞭
shǔ guó míng biān jiàn huì xī, nú dài cóng cǐ zhǎng guāng huī.
蜀国名鞭见惠稀,驽骀从此长光辉。
dú gēn yōng zhǒng lái yún xiù,
独根拥肿来云岫,
zǐ mò tí xié zài xiù yī.
紫陌提携在绣衣。
jǐ dù fú huā xiāng lǐ guò, yě zēng qiāo dèng yuè zhōng guī.
几度拂花香里过,也曾敲镫月中归。
mò yán sān chǐ zhǎng wú yòng, bǎi wàn jūn zhōng yào zhǐ huī.
莫言三尺长无用,百万军中要指挥。
“紫陌提携在绣衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。