“闲留幢节低春水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲留幢节低春水”全诗
云断石峰高并笋,日临山势远开莲。
闲留幢节低春水,醉拥笙歌出暮烟。
闻道诗成归已夕,柳风花露月初圆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗》许浑 翻译、赏析和诗意
《和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗》是唐代诗人许浑所作的一首诗,它描述了一个春日的景色和人们的欢聚。
诗中描绘了一个美丽的山间景色,有暖溪、寒井和碧岩。同时,诗人还描述了一个盛大的宴会,谢傅宾朋在红纱绮筵上共聚。诗人通过这些描写,展现了山水与人文的和谐,给人以怡然自得之感。
接下来,诗人以自然景物来概括人物行为。他用“云断石峰高并笋,日临山势远开莲”来形容主人公的气度和才华。这些比喻也给人以豪迈和雄伟之感。
在宴会之后,诗人继续描写了一个静谧的场景,有低垂的柳枝、春水和笼罩的烟雾。这里的景色与欢乐的宴会形成对比,形成了宴会之后的宁静和寂寞。
最后,诗人在诗末表达了对时间的感叹。他说:“闻道诗成归已夕”,暗示自己的时光已经逝去,而柳风、花露和初圆的月亮则展示了新的一天的开始。
总的来说,这首诗描绘了一个山野宴会的场景,同时也借此寄托了诗人自己对时光流逝的感叹。通过对自然景色和人物行为的描写,诗人将这种思考与山水风景融为一体,表现出对自然与人生的深情。
“闲留幢节低春水”全诗拼音读音对照参考
hé hé nán yáng shǎo yǐn fèng péi xuē sī kōng shí sǔn shī
和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗
nuǎn xī hán jǐng bì yán qián, xiè fù bīn péng shèng qǐ yán.
暖溪寒井碧岩前,谢傅宾朋盛绮筵。
yún duàn shí fēng gāo bìng sǔn,
云断石峰高并笋,
rì lín shān shì yuǎn kāi lián.
日临山势远开莲。
xián liú chuáng jié dī chūn shuǐ, zuì yōng shēng gē chū mù yān.
闲留幢节低春水,醉拥笙歌出暮烟。
wén dào shī chéng guī yǐ xī, liǔ fēng huā lù yuè chū yuán.
闻道诗成归已夕,柳风花露月初圆。
“闲留幢节低春水”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。