“陪泛芳池醉北楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陪泛芳池醉北楼”全诗
亭台阴合树初昼,弦管韵高山欲秋。
皆贺虢岩终选傅,自伤燕谷未逢邹。
昔时恩遇今能否,一尉沧洲已白头。
江上西来共鸟飞,剪荷浮泛似轻肥。
王珣作簿公曾喜,刘表为邦客尽依。
云外轩窗通早景,风前箫鼓送残晖。
宛陵行乐金陵住,遥对家山未忆归。
作者简介(许浑)
《陪宣城大夫崔公泛后池兼北楼宴二首》许浑 翻译、赏析和诗意
陪宣城大夫崔公泛后池兼北楼宴二首
陪泛芳池醉北楼,
水花繁艳照膺舟。
亭台阴合树初昼,
弦管韵高山欲秋。
皆贺虢岩终选傅,
自伤燕谷未逢邹。
昔时恩遇今能否,
一尉沧洲已白头。
江上西来共鸟飞,
剪荷浮泛似轻肥。
王珣作簿公曾喜,
刘表为邦客尽依。
云外轩窗通早景,
风前箫鼓送残晖。
宛陵行乐金陵住,
遥对家山未忆归。
中文译文:
陪同宣城大夫崔公在后池畅饮,同时在北楼款待。
芳池上漾的水花,繁盛华美地照亮了小船。
亭台遮挡着树荫,让初昼的阳光更加温柔。
琴弦和笛声,流动的音乐,如同高山的秋意。
大家都祝贺虢岩能终被选作为官职,我却感慨自己还未能遇见邹城。
昔日的恩宠是否还在今天,曾经的官位早已离开我白发苍苍的头颅。
江水上空一起飞翔的鸟儿,剪下的荷叶漂浮在水面,仿佛轻盈而饱满。
王珣曾制定宰员制公曾是他的喜事,刘表在邦国里做客时他是尽心侍候的。
云外楼窗透出朝阳的景色,风前箫鼓伴随着残余的日落。
宛陵的乐曲在金陵传奏,对望着故乡的山,遥远地回忆起未归的家园。
诗意和赏析:
这首诗词是许浑陪同宣城大夫崔公泛后池兼北楼宴而作。作品以泛后池和宴北楼为背景,表达了作者久居江湖,思乡之情和对旧友的思念。
诗的前两句“陪泛芳池醉北楼,水花繁艳照膺舟。”写的是作者和崔公一起泛舟芳池,同时在北楼畅饮,水花繁盛美丽,照亮了小船,形容了宴会的热闹喜庆场景。
接下来的两句“亭台阴合树初昼,弦管韵高山欲秋。”写的是亭台树荫遮挡阳光,给人一种温和舒适的感觉。琴弦和管声悠扬,如同高山上秋天的欢快。
接着的两句“皆贺虢岩终选傅,自伤燕谷未逢邹。”表达了作者虽然对他人的成功心存羡慕,但对自己的失意却内心忧伤。
最后两句“江上西来共鸟飞,剪荷浮泛似轻肥。王珣作簿公曾喜,刘表为邦客尽依。”描绘了江水上飞翔的鸟儿和漂浮在水面上的荷叶,表达了诗人对美好事物的欣赏和对友谊的回忆。
整首诗词,通过描写景物和内心情感的交织,表达了作者对江湖生活的思念和对旧友的怀念之情。同时也体现了诗人对人生的反思和对时间流逝的感慨。
“陪泛芳池醉北楼”全诗拼音读音对照参考
péi xuān chéng dài fū cuī gōng fàn hòu chí jiān běi lóu yàn èr shǒu
陪宣城大夫崔公泛后池兼北楼宴二首
péi fàn fāng chí zuì běi lóu, shuǐ huā fán yàn zhào yīng zhōu.
陪泛芳池醉北楼,水花繁艳照膺舟。
tíng tái yīn hé shù chū zhòu,
亭台阴合树初昼,
xián guǎn yùn gāo shān yù qiū.
弦管韵高山欲秋。
jiē hè guó yán zhōng xuǎn fù, zì shāng yàn gǔ wèi féng zōu.
皆贺虢岩终选傅,自伤燕谷未逢邹。
xī shí ēn yù jīn néng fǒu, yī wèi cāng zhōu yǐ bái tóu.
昔时恩遇今能否,一尉沧洲已白头。
jiāng shàng xī lái gòng niǎo fēi, jiǎn hé fú fàn shì qīng féi.
江上西来共鸟飞,剪荷浮泛似轻肥。
wáng xún zuò bù gōng céng xǐ,
王珣作簿公曾喜,
liú biǎo wèi bāng kè jǐn yī.
刘表为邦客尽依。
yún wài xuān chuāng tōng zǎo jǐng, fēng qián xiāo gǔ sòng cán huī.
云外轩窗通早景,风前箫鼓送残晖。
wǎn líng xíng lè jīn líng zhù, yáo duì jiā shān wèi yì guī.
宛陵行乐金陵住,遥对家山未忆归。
“陪泛芳池醉北楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。