“佳人犹舞越罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳人犹舞越罗衣”全诗
三洲水浅鱼来少,五岭山高雁到稀。
客路晚依红树宿,乡关朝望白云归。
交亲不念征南吏,昨夜风帆去似飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《别表兄军倅》许浑 翻译、赏析和诗意
《别表兄军倅》
卢橘花香拂钓矶,
佳人犹舞越罗衣。
三洲水浅鱼来少,
五岭山高雁到稀。
客路晚依红树宿,
乡关朝望白云归。
交亲不念征南吏,
昨夜风帆去似飞。
译文:
橘花香气拂过钓矶,
佳人依然身穿越罗衣。
水面浅,鱼儿稀,
山峦高,雁儿稀。
客人黄昏时倚红树宿,
望故乡的边关,白云归来。
亲朋好友却忘记了征南的官员,
昨夜风帆离去如飞。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景物为主,通过对橘花、罗衣、水、山、云等元素的描绘,展示了诗人对家乡、亲友和往昔情怀的思念之情。整首诗以简洁的语言表达了很多情感,揭示了人与自然的交融和人与人之间的情感纽带。
首先,诗中描写了橘花香气拂过钓矶的景象,这一景象清新、雅致,传达出一种宁静美好的画面。接着,诗人提及佳人犹舞越罗衣,表达了对美人的思念和对过去的回忆,也将家乡的美丽与乡愁融入其中。
接下来,诗人描述了水浅、鱼少、山高、雁稀的景象,这无疑是在描述乡愁中的感受。水浅和鱼少使人感到迷茫和孤独,山高和雁稀则表达了离散和分别之情。
最后两句诗则表达了诗人对乡愁和故国的思念之情。客路晚依红树宿,体现了旅途劳累和对家的渴望;乡关朝望白云归,表达了对家乡的眷恋和无奈。然而,与此同时,诗人却发现交亲们似乎不再思念他作为征南官员的归来,这一点透露出一种失落和孤单。
整体而言,诗中通过自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和对家乡、亲友的思念之情,以及遗憾的心情。通过简约而精准的语言,诗人将复杂的情感表达得淋漓尽致,让读者对乡愁、思乡之情有了更加深刻的感受。
“佳人犹舞越罗衣”全诗拼音读音对照参考
bié biǎo xiōng jūn cuì
别表兄军倅
lú jú huā xiāng fú diào jī, jiā rén yóu wǔ yuè luó yī.
卢橘花香拂钓矶,佳人犹舞越罗衣。
sān zhōu shuǐ qiǎn yú lái shǎo,
三洲水浅鱼来少,
wǔ lǐng shān gāo yàn dào xī.
五岭山高雁到稀。
kè lù wǎn yī hóng shù sù, xiāng guān cháo wàng bái yún guī.
客路晚依红树宿,乡关朝望白云归。
jiāo qīn bù niàn zhēng nán lì, zuó yè fēng fān qù shì fēi.
交亲不念征南吏,昨夜风帆去似飞。
“佳人犹舞越罗衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。