“水泥红衣白露秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水泥红衣白露秋”全诗
烟开翠扇清风晓,水泥红衣白露秋。
神女暂来云易散,仙娥初去月难留。
空怀远道难持赠,醉倚阑干尽日愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《秋晚云阳驿西亭莲池》许浑 翻译、赏析和诗意
秋晚云阳驿西亭莲池
心忆莲池秉烛游,叶残花败尚维舟。
烟开翠扇清风晓,水泥红衣白露秋。
神女暂来云易散,仙娥初去月难留。
空怀远道难持赠,醉倚阑干尽日愁。
中文译文:
秋晚云阳驿西亭莲池,
心中想念莲池,手持烛光游览,
莲叶已残,花已凋零,仍有船只停泊。
烟雾散开,翠色的屏扇迎接清风,黎明微微。
天空的水泥色,红衣白露染秋色。
神女暂时来临,云彩悄然消散。
仙娥初次离去,月亮难以停留。
空虚地怀念远方的道路,难以把礼物带去。
醉倚在栏杆上,无尽愁思,绵延整日。
诗意与赏析:
此诗描绘了一个秋日傍晚在云阳驿西亭莲池的景象和诗人的情感。
诗人心中怀念着莲池,手拿着烛光游览,看到莲叶已经残落,花儿也凋零,但仍有船只停泊在那里。烟雾渐渐散开,翠绿的屏扇迎接清风,天空的颜色变得水泥般灰暗,红衣白露映照着秋天的景色。神女暂时降临,云彩逐渐消散,仙娥初次离去,月亮难以停留。诗人心中怀念着远方的道路,但很难将礼物带去。他醉倚在栏杆上,愁思弥漫整个白天。
这首诗描绘了一个诗人在秋天夜晚思念远方的景象,情感绵绵。通过描写莲池的凋零和神仙的逝去,表达了人事渐逝、自然变迁的主题,以及人们对于逝去事物的留恋和无常的思考。描绘了秋日的凄凉和思念的情感,使读者产生共鸣和思考。整首诗意蕴含着一种深沉的思念和对人生无常的感慨,给人以深深的思考和共鸣之感。
“水泥红衣白露秋”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn yún yáng yì xī tíng lián chí
秋晚云阳驿西亭莲池
xīn yì lián chí bǐng zhú yóu, yè cán huā bài shàng wéi zhōu.
心忆莲池秉烛游,叶残花败尚维舟。
yān kāi cuì shàn qīng fēng xiǎo,
烟开翠扇清风晓,
shuǐ ní hóng yī bái lù qiū.
水泥红衣白露秋。
shén nǚ zàn lái yún yì sàn, xiān é chū qù yuè nán liú.
神女暂来云易散,仙娥初去月难留。
kōng huái yuǎn dào nán chí zèng, zuì yǐ lán gān jǐn rì chóu.
空怀远道难持赠,醉倚阑干尽日愁。
“水泥红衣白露秋”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。