“风随玉辇笙歌迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

风随玉辇笙歌迥”出自唐代许浑的《骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng suí yù niǎn shēng gē jiǒng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风随玉辇笙歌迥”全诗

《骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)》
闻说先皇醉碧桃,日华浮动郁金袍。
风随玉辇笙歌迥,云卷珠帘剑佩高。
凤驾北归山寂寂,龙旟西幸水滔滔。
贵妃没后巡游少,瓦落宫墙见野蒿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词:《途经骊山(一作望华清宫感事)》
作者:许浑(唐代)

闻说先皇醉碧桃,
日华浮动郁金袍。
风随玉辇笙歌迥,
云卷珠帘剑佩高。

凤驾北归山寂寂,
龙旗西幸水滔滔。
贵妃没后巡游少,
瓦落宫墙见野蒿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了骊山及其周边地区的景色,以及几个历史事件带来的变化。首先,作者提到了先皇喜欢在骊山上醉酒的事情,皇帝的华丽衣袍在阳光下闪耀,玉辇随风飘荡,笙歌声高亢。接下来,他描述了凤凰御驾北归的场景,龙旗在西边的水域中徐徐飘动。然后,他提到了贵妃去世后宫廷巡游的减少,宫墙上的瓦片已经脱落,野草已经长满了。

整体来说,诗歌通过描绘自然景色和历史变迁,表达了对过去荣耀的追忆和当下的萧条。它展示了骊山的美丽和宫廷的荣耀,却又显示了时光的流转和岁月的变迁。它也暗示了宫廷中权力的不稳定和人事的更迭。此外,诗词中使用了富有想象力的语言和意象,使得读者能够产生强烈的视觉和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风随玉辇笙歌迥”全诗拼音读音对照参考

lí shān yī zuò tú jīng lí shān yī zuò wàng huá qīng gōng gǎn shì
骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)

wén shuō xiān huáng zuì bì táo, rì huá fú dòng yù jīn páo.
闻说先皇醉碧桃,日华浮动郁金袍。
fēng suí yù niǎn shēng gē jiǒng,
风随玉辇笙歌迥,
yún juǎn zhū lián jiàn pèi gāo.
云卷珠帘剑佩高。
fèng jià běi guī shān jì jì, lóng yú xī xìng shuǐ tāo tāo.
凤驾北归山寂寂,龙旟西幸水滔滔。
guì fēi méi hòu xún yóu shǎo, wǎ luò gōng qiáng jiàn yě hāo.
贵妃没后巡游少,瓦落宫墙见野蒿。

“风随玉辇笙歌迥”平仄韵脚

拼音:fēng suí yù niǎn shēng gē jiǒng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风随玉辇笙歌迥”的相关诗句

“风随玉辇笙歌迥”的关联诗句

网友评论

* “风随玉辇笙歌迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风随玉辇笙歌迥”出自许浑的 (骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。