“风清蕙带香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风清蕙带香”全诗
书回秋欲尽,酒醒夜初长。
露白莲衣浅,风清蕙带香。
前年此佳景,兰棹醉横塘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《秋夕有怀》许浑 翻译、赏析和诗意
秋夕有怀
念远坐西阁,华池涵月凉。
书回秋欲尽,酒醒夜初长。
露白莲衣浅,风清蕙带香。
前年此佳景,兰棹醉横塘。
中文译文:
忆起往事,孤独地坐在西阁上,寒冷的华池水面上倒映着明亮的月光。
回想往年的事情,秋天即将结束,夜晚开始变得无尽漫长。
露水洗净了白色的莲花衣,秋风中飘扬着美丽的香气。
记起前年的这个美景,那时我曾在莲叶上醉卧在横塘上。
诗意:
这首诗写的是作者在秋夕这个特殊的夜晚,回忆往事,表达了对于逝去时光的思念和无奈之情。作者孤独地坐在西阁上,看着华池中倒映的明亮月光,回想着过去的美好时光。秋天即将过去,夜晚开始变得漫长,这让人感觉时间的流逝很快,有些无法抵挡。好像露水洗净了莲花的衣裳,秋风中飘荡着美丽的香气,这些景象让作者想起了前年的一个美好时刻,作者醉倒在莲叶上,横卧在横塘上,一切都变得模糊而迷离。
赏析:
这首诗以秋夕之夜为背景,表达了作者对逝去时光的怀念和对生命无法掌控的感慨。诗中的描写细腻而具象,通过对华池、月光、莲花、秋风等景物的描绘,营造出了一种寂静、凄凉的氛围。作者在西阁上凭栏远望,不禁让人感受到他的孤独和对过去时光的思念。整首诗以短句为主,字数简洁,却能表现出作者内心的深情和对美好时光的追忆。通过描写自然景物和抒发自己的情感,作者将读者带入了他的情感世界,使人产生共鸣和感慨。
“风清蕙带香”全诗拼音读音对照参考
qiū xī yǒu huái
秋夕有怀
niàn yuǎn zuò xī gé, huá chí hán yuè liáng.
念远坐西阁,华池涵月凉。
shū huí qiū yù jǐn, jiǔ xǐng yè chū zhǎng.
书回秋欲尽,酒醒夜初长。
lòu bái lián yī qiǎn, fēng qīng huì dài xiāng.
露白莲衣浅,风清蕙带香。
qián nián cǐ jiā jǐng, lán zhào zuì héng táng.
前年此佳景,兰棹醉横塘。
“风清蕙带香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。