“忆随鸿向暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆随鸿向暖”全诗
忆随鸿向暖,愁学马思边。
留滞机还息,纷拏网自牵。
东南起归望,何处是江天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《秋怀》张九龄 翻译、赏析和诗意
秋怀
感惜芳时换,谁知客思悬。
忆随鸿向暖,愁学马思边。
留滞机还息,纷拏网自牵。
东南起归望,何处是江天。
中文译文:
怀念秋天
感叹美好时光易逝,谁知道客人的思念挥之不去。
回忆伴随着候鸟向温暖飞去,愁思就像守望边关的马一样。
暂时停下匆忙日常的忙碌,自己纠缠着内心的纷扰。
从东南方向起身归去,望着江边的天空,不知何处。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张九龄所作,通过描写秋天的景象来表达作者内心的情感。诗人在诗中表达了对美好时光易逝的感叹,无论身处何地,人们的思念之情都难以消散。他用候鸟回迁来象征回忆,表示人们的思绪随着时间的流逝也在变迁中,而忧思则像守卫边关的马一样,时时刻刻都在心头挥之不去。然而,作者也希望能够暂时停下来,摆脱繁忙的生活,让内心得到片刻宁静。最后,诗人似乎向往东南方向,望着江边的天空,但又不确定归去的地方在何方,表达了诗人内心的迷茫与不安。
整首诗以秋天为背景,通过象征与比喻的手法,揭示了作者对时光易逝、人生无常的深深感叹和迷惘之情,以及对内心的期待和追寻的不定。
“忆随鸿向暖”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
gǎn xī fāng shí huàn, shéi zhī kè sī xuán.
感惜芳时换,谁知客思悬。
yì suí hóng xiàng nuǎn, chóu xué mǎ sī biān.
忆随鸿向暖,愁学马思边。
liú zhì jī hái xī, fēn ná wǎng zì qiān.
留滞机还息,纷拏网自牵。
dōng nán qǐ guī wàng, hé chǔ shì jiāng tiān.
东南起归望,何处是江天。
“忆随鸿向暖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。