“沙日晒红螺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙日晒红螺”出自唐代许浑的《送友人罢举归东海》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shā rì shài hóng luó,诗句平仄:平仄仄平平。
“沙日晒红螺”全诗
《送友人罢举归东海》
沧波天堑外,何岛是新罗。
舶主辞番远,棋僧入汉多。
海风吹白鹤,沙日晒红螺。
此去知投笔,须求利剑磨。
舶主辞番远,棋僧入汉多。
海风吹白鹤,沙日晒红螺。
此去知投笔,须求利剑磨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《送友人罢举归东海》许浑 翻译、赏析和诗意
中文译文:送别朝鲜友人回东海
沧波天堑外,何岛是新罗。
舶主辞番远,棋僧入汉多。
海风吹白鹤,沙日晒红螺。
此去知投笔,须求利剑磨。
诗意:这首诗词是许浑写给一位朝鲜友人的送别之作。诗中通过描写东海的景色和所见所闻,表达了作者对友人离开的思念之情。
赏析:诗词的前两句:“沧波天堑外,何岛是新罗。”以景物描写的方式,表达了东海是辽阔而遥远的天然屏障,而新罗(即朝鲜)则是东海中一座岛屿。接下来的两句:“舶主辞番远,棋僧入汉多。”讲述了朝鲜友人离开船主的港口远行,而中国则有许多各地求学的僧人。
接下来的两句:“海风吹白鹤,沙日晒红螺。”以自然景物的变幻表达离别的悲伤,描绘了海风吹动着白色的鹤羽,太阳照射下红红的螺旋贝壳。最后两句:“此去知投笔,须求利剑磨。”则表达了友人离开后,作者也要奋发向前,寻找更好更有意义的事业。
整首诗词旨在表达作者对友人的深深思念之情,同时也表达了离别后继续奋斗的决心。
“沙日晒红螺”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén bà jǔ guī dōng hǎi
送友人罢举归东海
cāng bō tiān qiàn wài, hé dǎo shì xīn luó.
沧波天堑外,何岛是新罗。
bó zhǔ cí fān yuǎn, qí sēng rù hàn duō.
舶主辞番远,棋僧入汉多。
hǎi fēng chuī bái hè, shā rì shài hóng luó.
海风吹白鹤,沙日晒红螺。
cǐ qù zhī tóu bǐ, xū qiú lì jiàn mó.
此去知投笔,须求利剑磨。
“沙日晒红螺”平仄韵脚
拼音:shā rì shài hóng luó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沙日晒红螺”的相关诗句
“沙日晒红螺”的关联诗句
网友评论
* “沙日晒红螺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙日晒红螺”出自许浑的 (送友人罢举归东海),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。