“禅空心已寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅空心已寂”全诗
到院客长见,闭关人不知。
寺喧听讲绝,厨远送斋迟。
墙外洛阳道,东西无尽时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《白马寺不出院僧》许浑 翻译、赏析和诗意
白马寺不出院僧
禅空心已寂,世路任多岐。
到院客长见,闭关人不知。
寺喧听讲绝,厨远送斋迟。
墙外洛阳道,东西无尽时。
译文:
在白马寺里的僧人不出寺庙
禅修的心早已平静,世事纷繁多样。
有客人来到寺庙,可以长时间观察,但闭关修行的僧人并不为人所知。
寺庙喧嚣的声音听不见佛法的讲解,厨房的食物远离,斋食到得晚。
寺庙的墙外是洛阳的大道,东西来来往往,昼夜不停。
诗意:
这首诗描绘了白马寺里的僧人深入禅修,心境宁静,与世事疏远的情景。他们选择闭关修行,将寺庙视为自己的世界,不受外界扰动。然而,这种修行方式也使他们与外界形成了鲜明的对比。寺庙里的僧人无法听到喧嚣世界的声音,无法及时享用到餐食,而外界却是熙熙攘攘、无尽流转。诗人通过这样的描写,表现了僧人们专注内心冥想,超越尘世烦恼的精神追求。
赏析:
这首诗通过对白马寺僧人闭关修行生活的描写,反映了禅宗追求内心宁静、清净的精神境界。诗人以简洁凝练的语言,表达了禅修者与外界的分离,以及尘世纷扰与内心平静的对比,体现了禅修者对人世的超越和内心境界的升华。整首诗语言平实,情感真切,展现了禅修者的修行之道,同时也揭示了现实世界的喧嚣与流转。最后两句“墙外洛阳道,东西无尽时。”通过渲染墙外喧嚣的景象,突出了僧人闭关修行的内心深处与外界的差异,给读者留下了深思和想象的空间。整首诗意境高远,含蓄而深沉,展现了许浑独特的诗人才情和诗歌表达的魅力。
“禅空心已寂”全诗拼音读音对照参考
bái mǎ sì bù chū yuàn sēng
白马寺不出院僧
chán kōng xīn yǐ jì, shì lù rèn duō qí.
禅空心已寂,世路任多岐。
dào yuàn kè zhǎng jiàn, bì guān rén bù zhī.
到院客长见,闭关人不知。
sì xuān tīng jiǎng jué, chú yuǎn sòng zhāi chí.
寺喧听讲绝,厨远送斋迟。
qiáng wài luò yáng dào, dōng xī wú jìn shí.
墙外洛阳道,东西无尽时。
“禅空心已寂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。