“侯门大道傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侯门大道傍”全诗
开锁洞门远,下帘宾馆凉。
栏围红药盛,架引绿萝长。
永日一欹枕,故山云水乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《长兴里夏日南邻避暑》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词《长兴里夏日南邻避暑》具体内容是描述了作者许浑避暑的场景和感受。整首诗以描绘自然景物和安逸情境为主题,叙述了作者向南方的邻居去避暑,看到树苍苍、蝉声嘹亮的景象。通过描述邻居家避暑别院的环境,如开启洞门远远可见、下垂帘帷带来凉爽感等,描绘了一个宜人舒适的避暑场所。红药盛栏围,绿萝架引,显示出主人的花草围绕,一切都可以带来清凉和舒适。最后,作者用"永日一欹枕,故山云水乡"来形容自己长时间舒适地躺在枕头上欣赏风景,感叹着自己的家乡云水之乡。
译文:
在长兴里,夏日的南邻居避暑
侯门大道傍,蝉噪树苍苍。
开锁洞门远,下帘宾馆凉。
栏围红药盛,架引绿萝长。
永日一欹枕,故山云水乡。
诗意和赏析:
这首诗通过对周围自然景物和避暑地的描述,描绘了一个宜人舒适的场所。树苍苍、蝉声嘹亮的描绘,让人感受到了夏季的繁华和生机。开启洞门和下垂帘帷的情景,给人带来了凉爽的感受。红药盛栏围和绿萝的修饰,显示主人的用心打造了一个美丽的庭院。最后,作者欣赏云水之乡,享受了长时间的休憩,突显了自己对家乡的思念和眷恋。整首诗以描述自然景物和真实场景为主题,通过描绘细节传达出作者的舒适和自在。展现了作者在炎热的夏季中找到避暑胜地,感受到宜人环境所带来的清凉和放松。整首诗以细腻的描写和流畅的句式表达出对避暑环境的赞美和喜悦之情。
“侯门大道傍”全诗拼音读音对照参考
cháng xīng lǐ xià rì nán lín bì shǔ
长兴里夏日南邻避暑
hóu mén dà dào bàng, chán zào shù cāng cāng.
侯门大道傍,蝉噪树苍苍。
kāi suǒ dòng mén yuǎn, xià lián bīn guǎn liáng.
开锁洞门远,下帘宾馆凉。
lán wéi hóng yào shèng, jià yǐn lǜ luó zhǎng.
栏围红药盛,架引绿萝长。
yǒng rì yī yī zhěn, gù shān yún shuǐ xiāng.
永日一欹枕,故山云水乡。
“侯门大道傍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。