“避雨松枫岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避雨松枫岸”出自唐代许浑的《送客南归有怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bì yǔ sōng fēng àn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“避雨松枫岸”全诗
《送客南归有怀》
绿水暖青蘋,湘潭万里春。
瓦尊迎海客,铜鼓赛江神。
避雨松枫岸,看云杨柳津。
长安一杯酒,座上有归人。
瓦尊迎海客,铜鼓赛江神。
避雨松枫岸,看云杨柳津。
长安一杯酒,座上有归人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《送客南归有怀》许浑 翻译、赏析和诗意
绿水暖青苹,
湘潭万里春。
瓦尊迎海客,
铜鼓赛江神。
避雨松枫岸,
看云杨柳津。
长安一杯酒,
座上有归人。
这首诗词是许浑在唐代创作的一首送别之作。通过描绘自然景色和描写别离的情感,表达了诗人对离别客人的思念之情。
诗词中描述了温暖的春景,绿水暖青苹,湘潭万里春。诗人通过描绘明亮的春天景色,来增添离别时的愉悦和温馨。
瓦尊迎海客,铜鼓赛江神。这里描绘了诗人在送客时的场景。瓦尊和铜鼓都是表示热情好客的象征,表达了诗人对于客人的欢迎和敬礼。
避雨松枫岸,看云杨柳津。诗人描绘了离别时的情景,可能是因为行程中遇到了雨天,离别之际有些伤感。松枫岸和杨柳津则是诗人所处的景点,诗人在离别时不忘欣赏周围的自然美景。
长安一杯酒,座上有归人。最后两句表达了诗人在长安与归人共饮一杯酒的愿望,也是表达了对归人的美好祝福。
总的来说,这首诗词通过描绘春景和送客情景,表达了诗人对于离别客人的思念之情和祝福之意。诗意深沉,情感真挚,表达了人们在离别时所感受到的复杂情感,同时也展现了作者对自然景色的敏锐观察和对人情的细腻描摹。
“避雨松枫岸”全诗拼音读音对照参考
sòng kè nán guī yǒu huái
送客南归有怀
lǜ shuǐ nuǎn qīng píng, xiāng tán wàn lǐ chūn.
绿水暖青蘋,湘潭万里春。
wǎ zūn yíng hǎi kè, tóng gǔ sài jiāng shén.
瓦尊迎海客,铜鼓赛江神。
bì yǔ sōng fēng àn, kàn yún yáng liǔ jīn.
避雨松枫岸,看云杨柳津。
cháng ān yī bēi jiǔ, zuò shàng yǒu guī rén.
长安一杯酒,座上有归人。
“避雨松枫岸”平仄韵脚
拼音:bì yǔ sōng fēng àn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“避雨松枫岸”的相关诗句
“避雨松枫岸”的关联诗句
网友评论
* “避雨松枫岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避雨松枫岸”出自许浑的 (送客南归有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。