“秋来水上亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来水上亭”全诗
戏鸟翻江叶,游龟带绿萍。
管弦心戚戚,罗绮鬓星星。
行乐非吾事,西斋尚有萤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《南亭与首公宴集(一作与群公宴南亭)》许浑 翻译、赏析和诗意
译文:秋天来临,水上的亭子,几处看起来像是岩石的门扃。嬉戏的鸟儿翻飞着,江上的树叶,游荡的龟儿带着绿色的浮萍。管弦乐声悲戚,华丽的罗带和闪烁的鬓发。享受游乐不是我的事,我还是在西斋看到飞萤。
诗意:这首诗以水上亭子为背景,描绘了一个秋天的景象。水上亭子被形容为岩扃,给人一种坚固而安全的感觉。鸟儿嬉戏,树叶翻飞,龟儿游荡,落叶浮萍,都增添了秋天的气息。诗中提到的管弦乐声、华丽的罗带和闪烁的鬓发,映衬出亭子里的热闹氛围。然而,作者却表示对于享受游乐并不感兴趣,他宁愿在西斋看到飞萤。
赏析:这首诗以对比的手法展示了作者的情感。首先,亭子被描绘为坚固的岩扃,给人一种安全感。然后,通过描绘鸟儿嬉戏、树叶飘落、龟儿游荡和亭中的音乐等元素,表现出亭子的热闹氛围。然而,作者却对此并不感兴趣,他更喜欢在安静的西斋中观赏飞萤。这种对比表达了作者对于浮华世事的冷淡态度,强调了内心的独立和淡泊。整首诗以简洁的语言描绘出一幅秋天的景象,并通过对比表达了作者独特的心境,给人一种宁静和远离尘嚣的感觉。
“秋来水上亭”全诗拼音读音对照参考
nán tíng yǔ shǒu gōng yàn jí yī zuò yǔ qún gōng yàn nán tíng
南亭与首公宴集(一作与群公宴南亭)
qiū lái shuǐ shàng tíng, jǐ chù shì yán jiōng.
秋来水上亭,几处似岩扃。
xì niǎo fān jiāng yè, yóu guī dài lǜ píng.
戏鸟翻江叶,游龟带绿萍。
guǎn xián xīn qī qī, luó qǐ bìn xīng xīng.
管弦心戚戚,罗绮鬓星星。
xíng lè fēi wú shì, xī zhāi shàng yǒu yíng.
行乐非吾事,西斋尚有萤。
“秋来水上亭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。