“先调楚客琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

先调楚客琴”出自唐代许浑的《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān diào chǔ kè qín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“先调楚客琴”全诗

《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》
风度龙山暗,云凝象阙阴。
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
欲醉梁王酒,先调楚客琴
即应携手去,将此助商霖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》许浑 翻译、赏析和诗意

蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和

风度龙山暗,云凝象阙阴。
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
欲醉梁王酒,先调楚客琴。
即应携手去,将此助商霖。

诗词中文译文:
蒙河南刘大夫见示给吏部张公喜雪时写的吟唱,我不敢与之攀和

风度龙山暗,云凝象阙阴。
龙山的峰峦高耸,云彩凝聚在象阙之上,越发显得阴沉。
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
祥瑞的花朵开放,琼树的枝叶枝繁叶茂,仙草的芽苗蓬勃生长。
欲醉梁王酒,先调楚客琴。
想要喝到梁王的美酒,在饮酒之前要先调整好楚国客人的琴声。
即应携手去,将此助商霖。
立即应该携手一同前去,将这首诗助力商霖。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者许浑看到刘大夫在吏部张公喜雪时写的吟诵,但他觉得自己没有能力和勇气与之攀和,因此在诗的开头表达了这样的心情。接着,他借景抒怀,描述了祥瑞的自然景象,如风景如画的龙山和云彩凝聚在象阙之上。然后,又写了琼树合花和仙草玉苗等景象,表现出自然生命力的蓬勃和美好。最后,他提到想要喝梁王的美酒时要先调整好楚国客人的琴声,表达了诗人希望艺术和文化能够互相补充和辅助的愿望。最后一句表达了诗人希望能和刘大夫一起前去,助力商霖创作的决心。

整首诗写景描写细腻,气势恢宏,表现出作者对美好自然景象和艺术家的赞美和敬仰。诗中也融入了诗人的个人情感,表达了对美好事物的向往和追求。整首诗意境深远,给人以美好的心灵享受和文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先调楚客琴”全诗拼音读音对照参考

méng hé nán liú dài fū jiàn shì yǔ lì bù zhāng gōng xǐ xuě chóu chàng, zhé gǎn pān hé
蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和

fēng dù lóng shān àn, yún níng xiàng quē yīn.
风度龙山暗,云凝象阙阴。
ruì huā qióng shù hé, xiān cǎo yù miáo shēn.
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
yù zuì liáng wáng jiǔ, xiān diào chǔ kè qín.
欲醉梁王酒,先调楚客琴。
jí yīng xié shǒu qù, jiāng cǐ zhù shāng lín.
即应携手去,将此助商霖。

“先调楚客琴”平仄韵脚

拼音:xiān diào chǔ kè qín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先调楚客琴”的相关诗句

“先调楚客琴”的关联诗句

网友评论

* “先调楚客琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先调楚客琴”出自许浑的 (蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。