“楚塞与皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚塞与皇州”出自唐代许浑的《将赴京师蒜山津送客还荆渚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ sāi yǔ huáng zhōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“楚塞与皇州”全诗

《将赴京师蒜山津送客还荆渚》
尊前万里愁,楚塞与皇州
云识潇湘雨,风知鄠杜秋。
潮平犹倚棹,月上更登楼。
他日沧浪水,渔歌对白头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《将赴京师蒜山津送客还荆渚》许浑 翻译、赏析和诗意

将赴京师蒜山津送客还荆渚

尊前万里愁,
楚塞与皇州。
云识潇湘雨,
风知鄠杜秋。
潮平犹倚棹,
月上更登楼。
他日沧浪水,
渔歌对白头。

译文:
站在宴席前,心中有万里愁,
楚塞与皇州。云知道潇湘的雨,
风知道鄠杜的秋。海潮过平稳,我倚着船桨,
月亮升上楼顶。将来的某一天,
我们在沧浪之水边,渔歌对白发斑白的头。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人许浑在送别客人时的感受和心情。他身处宴席之中,却心中忧虑重重,感觉离京师万里之遥,心情如同楚塞与皇州般悲凉。他感激云知道潇湘的雨,风知道鄠杜的秋,表达出他对自然的痛苦和孤独的理解。最后,他写道他将来会在沧浪之水边,听着渔歌,与白发苍苍的人共度晚年,表达出他对将来的期盼和对友情的留恋。

整首诗词意境深远,抒发了诗人对离别之情的感慨和对友情、自然之美的赞美。在表达离别的愁绪中,他以对自然景物的感激和对未来的美好期待来抚慰自己的心灵,表达出坚强的意志和乐观的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚塞与皇州”全诗拼音读音对照参考

jiāng fù jīng shī suàn shān jīn sòng kè hái jīng zhǔ
将赴京师蒜山津送客还荆渚

zūn qián wàn lǐ chóu, chǔ sāi yǔ huáng zhōu.
尊前万里愁,楚塞与皇州。
yún shí xiāo xiāng yǔ, fēng zhī hù dù qiū.
云识潇湘雨,风知鄠杜秋。
cháo píng yóu yǐ zhào, yuè shàng gèng dēng lóu.
潮平犹倚棹,月上更登楼。
tā rì cāng láng shuǐ, yú gē duì bái tóu.
他日沧浪水,渔歌对白头。

“楚塞与皇州”平仄韵脚

拼音:chǔ sāi yǔ huáng zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚塞与皇州”的相关诗句

“楚塞与皇州”的关联诗句

网友评论

* “楚塞与皇州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚塞与皇州”出自许浑的 (将赴京师蒜山津送客还荆渚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。