“林繁树势直”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林繁树势直”全诗
林繁树势直,溪转水纹斜。
竹院昼看笋,药栏春卖花。
故园归未得,到此是天涯。
北岭枕南塘,数家村落长。
莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。
烟草近沟湿,风花临路香。
自怜非楚客,春望亦心伤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《春日题韦曲野老村舍二首》许浑 翻译、赏析和诗意
《春日题韦曲野老村舍二首》是唐代许浑创作的一首诗词,描绘了作者在春天来到韦曲村老人的乡村小屋的情景。
诗词中的第一首描述了整个村庄的景象。诗人看到村落周围种满了桑树和麻,而老人的家是村南第一家。村子里的树木茂密而挺直,溪水蜿蜒流淌,形成斜斜的水纹。村子里还有竹院,白天可以看到新出来的竹笋。在药栏里,人们正在卖春天盛开的花朵。诗人离开自己的故园还没有回来,来到这里就是到了天涯。
第二首诗继续描绘了韦曲村的景象。北方山岭伸延至南方的池塘旁,多个村落依次排列。在春天,黄莺唱歌的少女懒洋洋地不想起床,而蚕儿却要忙碌地出来吃桑叶。村子里烟草种植得很近,沟渠湿润,路边的风花散发着芬芳的香气。诗人抱怨自己不是楚地的客人,但对于这春天的美景依然感到心痛。
总的来说,这首诗描绘了一个安静、安详的乡村景象,描述了春天的繁荣和美丽。诗人以凝练的笔墨,运用了丰富的意象,给人以愉悦的美感。这首诗也体现了诗人怀念故乡和追寻心灵归属的情感,同时也表达了对春天的热爱和对人生的思考。
“林繁树势直”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tí wéi qǔ yě lǎo cūn shè èr shǒu
春日题韦曲野老村舍二首
rào wū biàn sāng má, cūn nán dì yī jiā.
绕屋遍桑麻,村南第一家。
lín fán shù shì zhí, xī zhuǎn shuǐ wén xié.
林繁树势直,溪转水纹斜。
zhú yuàn zhòu kàn sǔn, yào lán chūn mài huā.
竹院昼看笋,药栏春卖花。
gù yuán guī wèi dé, dào cǐ shì tiān yá.
故园归未得,到此是天涯。
běi lǐng zhěn nán táng, shù jiā cūn luò zhǎng.
北岭枕南塘,数家村落长。
yīng tí yòu fù lǎn, cán chū xiǎo gū máng.
莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。
yān cǎo jìn gōu shī, fēng huā lín lù xiāng.
烟草近沟湿,风花临路香。
zì lián fēi chǔ kè, chūn wàng yì xīn shāng.
自怜非楚客,春望亦心伤。
“林繁树势直”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。