“芳草思王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草思王孙”出自唐代许浑的《题青山馆(谢公馆)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo sī wáng sūn,诗句平仄:平仄平平平。
“芳草思王孙”全诗
《题青山馆(谢公馆)》
昔人诗酒地,芳草思王孙。
白水半塘岸,青山横郭门。
悬岩碑已折,盘石井犹存。
无处继行乐,野花空一尊。
白水半塘岸,青山横郭门。
悬岩碑已折,盘石井犹存。
无处继行乐,野花空一尊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《题青山馆(谢公馆)》许浑 翻译、赏析和诗意
《题青山馆(谢公馆)》是许浑的一首诗,描绘了谢公馆的景色和历史沧桑。这首诗的中文译文可能是:曾经有人写过诗酒,那芳草地上寄托着对王孙的思念。白水塘的一半停泊着船只,青山横亘着整个门庭。悬崖上的碑已经折断,而盘石井还留存。再也找不到曾经的欢乐场所,野花孤独地独酌一杯。
这首诗通过对谢公馆的描写,深情地表达了作者对往昔辉煌的怀念之情。谢公馆曾经是一座文人雅士经常光顾的地方,这里的美景和丰富的诗酒文化吸引着诗人们。然而,如今却只有萧瑟的山水和残碑断壁。作者通过描写白水塘、青山和悬崖上的碑石,将过去和现在进行了对比,突出了岁月的更迭和历史的沧桑。
诗的最后两句“无处继行乐,野花空一尊”表达了诗人对往昔欢乐场所的怀念和对孤独的感慨。曾经的欢乐已经不存在了,唯有野花孤独一人,孤寂地举杯畅饮。这种意象烘托出诗人内心的孤独和寂寞,也反映了对逝去岁月的眷恋和对旧时的无尽思念。
整首诗写景入情,通过对谢公馆的描写,表达了作者对逝去岁月和辉煌过去的怀念之情。同时,诗中也呈现出一种对人生变迁和世事无常的思考,传递出一种深沉的哀愁和无奈之感。
“芳草思王孙”全诗拼音读音对照参考
tí qīng shān guǎn xiè gōng guǎn
题青山馆(谢公馆)
xī rén shī jiǔ dì, fāng cǎo sī wáng sūn.
昔人诗酒地,芳草思王孙。
bái shuǐ bàn táng àn, qīng shān héng guō mén.
白水半塘岸,青山横郭门。
xuán yán bēi yǐ zhé, pán shí jǐng yóu cún.
悬岩碑已折,盘石井犹存。
wú chǔ jì xíng lè, yě huā kōng yī zūn.
无处继行乐,野花空一尊。
“芳草思王孙”平仄韵脚
拼音:fāng cǎo sī wáng sūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芳草思王孙”的相关诗句
“芳草思王孙”的关联诗句
网友评论
* “芳草思王孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草思王孙”出自许浑的 (题青山馆(谢公馆)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。