“桥形架断虹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥形架断虹”全诗
楼势排高凤,桥形架断虹。
远山晴带雪,寒水晚多风。
几日还携手,鸟鸣花满宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《洛中游眺贻同志》许浑 翻译、赏析和诗意
洛中游眺贻同志
康衢一望通,河洛正天中。
楼势排高凤,桥形架断虹。
远山晴带雪,寒水晚多风。
几日还携手,鸟鸣花满宫。
译文:
同志啊,我在洛阳游玩时观望着这康衢大道通向远方,洛河和洛阳正在中央城市。
高楼层层,仿佛排列成凤凰的姿态,桥梁的形状就像一座拱起的彩虹。
远山在晴天时披上了一层雪,寒冷的水面在傍晚时吹来了微风。
这几日我们一起手牵手,鸟儿鸣叫,花朵充满了皇宫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在洛阳游玩时的景色和他与同志们的欢乐时光。诗人以康衢大道、洛河和洛阳作为背景,描绘了洛阳的壮丽景色。楼宇高耸,宛如排列成凤凰的姿态,给人一种庄严壮观的感觉;桥梁则形似一座拱起的彩虹,增添了一丝神秘感。远山披上了一层雪,寒冷的水面吹来微风,给人一种清寒的感觉。诗人与同志们在这美丽的景色中度过了几日欢乐的时光,鸟儿鸣叫,花朵充满了皇宫,描绘出一幅欢乐祥和的画面。
这首诗以洛阳的自然景观为背景,通过描绘景色和描写诗人与同志们的欢乐时光,表达了对美好生活的向往和对友情的珍视。诗人通过自然景色的描绘来烘托出与同志们共度时光的愉悦氛围,体现了他们的情谊和欢乐。整首诗意境优美,语言简练流畅,给人一种宁静愉悦的感觉。
“桥形架断虹”全诗拼音读音对照参考
luò zhōng yóu tiào yí tóng zhì
洛中游眺贻同志
kāng qú yī wàng tōng, hé luò zhèng tiān zhōng.
康衢一望通,河洛正天中。
lóu shì pái gāo fèng, qiáo xíng jià duàn hóng.
楼势排高凤,桥形架断虹。
yuǎn shān qíng dài xuě, hán shuǐ wǎn duō fēng.
远山晴带雪,寒水晚多风。
jǐ rì hái xié shǒu, niǎo míng huā mǎn gōng.
几日还携手,鸟鸣花满宫。
“桥形架断虹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。