“千里两情通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里两情通”出自唐代许浑的《寄天乡寺仲仪上人富春孙处士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ liǎng qíng tōng,诗句平仄:平仄仄平平。
“千里两情通”全诗
《寄天乡寺仲仪上人富春孙处士》
诗僧与钓翁,千里两情通。
云带雁门雪,水连渔浦风。
心期荣辱外,名挂是非中。
岁晚亦归去,田园清洛东。
云带雁门雪,水连渔浦风。
心期荣辱外,名挂是非中。
岁晚亦归去,田园清洛东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《寄天乡寺仲仪上人富春孙处士》许浑 翻译、赏析和诗意
《寄天乡寺仲仪上人富春孙处士》是唐代许浑的一首诗。这首诗描述了诗僧与钓翁两人之间的友谊,通过写景和写心情的手法,反映了作者对田园生活的向往和对名利烦忧的超越。
诗中,诗僧与钓翁虽然身处相隔千里的地方,但他们之间有着深厚的情谊。诗僧寄去的信被忠实的传递给了钓翁,表明了彼此之间的亲近和交流。其中,“云带雁门雪,水连渔浦风”形容钓翁居住的地方,山与风水相连,景色优美。
诗中表明了诗僧超脱于世俗的苦恼,追求内心的自在和清净,不受名利烦忧的困扰。他将个人的志向寄托于寺庙和田园,希望可以远离纷扰,过上宁静而自由的生活。他认为只有心思放宽了,佛法修行才能有所成就。
同时,诗中也 揭示了作者对名利之争的不屑与理想的追求。他将自己的追求放在了清洛东田园,不再被是非纷扰所困。年华渐逝,但他依然坚定地决定回归到乡野的生活中去。
这首诗表达了作者对田园生活的向往,对名利烦忧的超越,以及对友谊和真挚情感的赞美。同时也反映了唐代士人在风尚和人生追求上的观念和价值观。
“千里两情通”全诗拼音读音对照参考
jì tiān xiāng sì zhòng yí shàng rén fù chūn sūn chǔ shì
寄天乡寺仲仪上人富春孙处士
shī sēng yǔ diào wēng, qiān lǐ liǎng qíng tōng.
诗僧与钓翁,千里两情通。
yún dài yàn mén xuě, shuǐ lián yú pǔ fēng.
云带雁门雪,水连渔浦风。
xīn qī róng rǔ wài, míng guà shì fēi zhōng.
心期荣辱外,名挂是非中。
suì wǎn yì guī qù, tián yuán qīng luò dōng.
岁晚亦归去,田园清洛东。
“千里两情通”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ liǎng qíng tōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里两情通”的相关诗句
“千里两情通”的关联诗句
网友评论
* “千里两情通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里两情通”出自许浑的 (寄天乡寺仲仪上人富春孙处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。