“门外沧浪水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外沧浪水”全诗
暖酒雪初下,读书山欲明。
字形翻鸟迹,诗调合猿声。
门外沧浪水,知君欲濯缨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《赠裴处士》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠裴处士》
赠裴处士,朝代:唐代,作者:许浑。
为儒白发生,乡里早闻名。
暖酒雪初下,读书山欲明。
字形翻鸟迹,诗调合猿声。
门外沧浪水,知君欲濯缨。
中文译文:
送给裴处士
你以儒学的道德修养而广为人知,年纪尽管已经颇高,但是在乡里早已声名狼藉。
温酒的炉火正在炯炯地燃烧着,雪花初降,而读书的山上的天色依旧朦胧。
你的字行像是飞鸟落下的痕迹,诗调中融入了猿猴的声响。
门外是磅礴的沧海波涛,我知道你想要“显露才华”的渴望正在醒来。
诗意:
这首诗是唐代许浑写给裴处士的赠诗。裴处士是一位受人敬仰的儒家学者,以其高尚的道德修养而在乡里享有盛名。诗人许浑以赠诗的方式向裴处士表示他对裴处士的崇敬和钦佩。
诗中通过描述暖酒、初雪、读书山等景物来衬托裴处士的高雅品格和儒学背景。裴处士虽然年纪已高,但他仍然保持着饱满的学术热情和追求。他的字行像是鸟儿在天空中划过的痕迹,诗的调子则融入了猿猴的声音,显示了他在艺术创作中的独特风格和才华。
诗的最后两句表达了诗人对裴处士进一步发展和展示个人才华的期望。裴处士住在沧浪之水的门外,诗人了解他有洗去尘世纷扰的愿望,展示自己的才华和激荡的抱负。
赏析:
这首诗以简洁明了的文字,表达了诗人对裴处士的赞赏和祝愿。诗中通过对裴处士的表现和背景的描绘,展现了他高尚的品格和杰出的才华。诗人的语言清新自然,意境深远。整篇诗构思巧妙,意境优美,给人以鲜明的形象和情感共鸣。同时,这首诗也反映了唐代儒学文化的兴盛和诗人对儒学的推崇与赞美。
“门外沧浪水”全诗拼音读音对照参考
zèng péi chǔ shì
赠裴处士
wèi rú bái fà shēng, xiāng lǐ zǎo wén míng.
为儒白发生,乡里早闻名。
nuǎn jiǔ xuě chū xià, dú shū shān yù míng.
暖酒雪初下,读书山欲明。
zì xíng fān niǎo jī, shī tiáo hé yuán shēng.
字形翻鸟迹,诗调合猿声。
mén wài cāng láng shuǐ, zhī jūn yù zhuó yīng.
门外沧浪水,知君欲濯缨。
“门外沧浪水”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。