“满庭修竹间疏槐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满庭修竹间疏槐”出自唐代杜牧的《即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tíng xiū zhú jiān shū huái,诗句平仄:仄平平平平平平。
“满庭修竹间疏槐”全诗
《即事》
小院无人雨长苔,满庭修竹间疏槐。
春愁兀兀成幽梦,又被流莺唤醒来。
春愁兀兀成幽梦,又被流莺唤醒来。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《即事》杜牧 翻译、赏析和诗意
《即事》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。这首诗描绘了一个小院子里雨水长时间滋润而积淀的场景,院子里有修竹和疏槐相间,给人一种幽静的感觉。春天的忧愁如一团漆黑的梦,静静地凝结在心中,又被一只流莺所吵醒。
诗意:这首诗词通过描绘一个小院子里的景色来表达作者内心的情感。雨水长时间滋润的长苔和满庭的修竹和疏槐给人一种幽静和宁静的感觉。然而,春天的忧愁却如一团漆黑的梦,静静地凝结在心中。就在这时,一只流莺的鸣叫打破了内心的宁静,使诗人从梦中惊醒。
赏析:这首诗词以简洁而凝重的语言描绘了一个小院子里的宁静和忧愁。通过对景观和感受的描绘,诗人把内心的情感巧妙地融入到诗中。雨长苔和修竹的描绘清晰地表现了小院子的景色,而春愁兀兀和被流莺唤醒则表达了诗人的内心感受。整首诗词情感真挚,意境深远,给人一种寂静与忧愁的感觉。这种巧妙的表达方式使诗人的情感和景物相互映衬,增强了诗词的艺术感染力。
“满庭修竹间疏槐”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
xiǎo yuàn wú rén yǔ zhǎng tái, mǎn tíng xiū zhú jiān shū huái.
小院无人雨长苔,满庭修竹间疏槐。
chūn chóu wù wù chéng yōu mèng, yòu bèi liú yīng huàn xǐng lái.
春愁兀兀成幽梦,又被流莺唤醒来。
“满庭修竹间疏槐”平仄韵脚
拼音:mǎn tíng xiū zhú jiān shū huái
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满庭修竹间疏槐”的相关诗句
“满庭修竹间疏槐”的关联诗句
网友评论
* “满庭修竹间疏槐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满庭修竹间疏槐”出自杜牧的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。