“相如已定题桥志”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相如已定题桥志”全诗
西陵水阔鱼难到,南回路遥书未回。
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来。
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄湘中友人》杜牧 翻译、赏析和诗意
《寄湘中友人》是杜牧在唐代创作的一首诗词,内容描写了作者离开故乡时的思念之情。
诗词中的“莫恋醉乡迷酒杯,流年长怕少年催”表达了作者对醉乡和美酒的怀念和留恋之情,但也意味着时间的流逝,年少时的激情渐渐淡化。
“西陵水阔鱼难到,南回路遥书未回”意味着作者身处异乡,离开了湘中的友人。无论是水流宽广的西陵,还是遥远的南方,都使得见到友人变得困难。书信往来也因此断绝,友人未给予回复。
“匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来”表明作者孤身一人,计算着回乡的日子,因为长途旅行的繁琐和劳累,时间变得缓慢而漫长。而一只蝉的叫声却预示着秋天的来临,这里可能象征着诗人逝去的青春,也引发了对光阴流逝的感慨。
“相如已定题桥志,江上无由梦钓台”中,相如指司马相如,他曾经在桥上题下志愿,意味着他决心前进,而不是回头。而江上的钓台则象征着诗人曾经的梦想和渴望,但现实却无法实现这个梦想。
整首诗抒发了诗人对故乡、友人和逝去岁月的深深思念之情,同时也表达了诗人面对现实的无奈和对未来的疑虑。它以诗人个人的悲伤和沉思为基础,深刻地表现了人生的无常和时光的流逝。
“相如已定题桥志”全诗拼音读音对照参考
jì xiāng zhōng yǒu rén
寄湘中友人
mò liàn zuì xiāng mí jiǔ bēi, liú nián zhǎng pà shào nián cuī.
莫恋醉乡迷酒杯,流年长怕少年催。
xī líng shuǐ kuò yú nán dào,
西陵水阔鱼难到,
nán huí lù yáo shū wèi huí.
南回路遥书未回。
pǐ mǎ jì chéng chóu rì jǐn, yī chán hé shì yǐn qiū lái.
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来。
xiàng rú yǐ dìng tí qiáo zhì, jiāng shàng wú yóu mèng diào tái.
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。
“相如已定题桥志”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。