“西郭望荆门”的意思及全诗出处和翻译赏析

西郭望荆门”出自唐代杜牧的《陵阳送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī guō wàng jīng mén,诗句平仄:平平仄平平。

“西郭望荆门”全诗

《陵阳送客》
南楼送郢客,西郭望荆门
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽。
重此一留宿,前汀烟月昏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《陵阳送客》杜牧 翻译、赏析和诗意

《陵阳送客》是唐代杜牧所作的一首诗,描绘了南楼送别客人的情景。

诗中,南楼是指在陵阳的一座楼阁,诗人站在南楼前送别来自郢州(现在的湖北省荆州市)的客人。客人从陵阳西边的郭地出发,前往荆门(即荆州),诗人自西郭望着客人离去的方向。

描写中出现的凫鹄下寒渚,牛羊归远村等景物,表现了物华天宝、万物和谐的景象。凫鹄从寒渚上起飞,牛羊从远村返回,天地间的一切显得井然有序。这样的描写不仅仅是为了形容大自然的美景,还体现了人与自然的和谐相处。

另一方面,诗中的兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽,展示了温暖和善之情。船上的人靠在划桨上,桨似乎是倚在那人的臂弯上;掀开壶盖,留馀的酒意喷薄而出。这样的描写使得整个场景充满了温馨和亲切感。

最后,诗人写道重此一留宿,前汀烟月昏。客人暂时留宿下来,与诗人再次相聚,原本明亮的汀前已经笼罩在烟雾中,月光也暗淡无光。这一句淡淡的描写增加了诗词的离愁别绪。

总之,《陵阳送客》通过描绘富有和谐与温馨的自然景象以及诗人与客人的离别情景,展现了深情的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西郭望荆门”全诗拼音读音对照参考

líng yáng sòng kè
陵阳送客

nán lóu sòng yǐng kè, xī guō wàng jīng mén.
南楼送郢客,西郭望荆门。
fú gǔ xià hán zhǔ, niú yáng guī yuǎn cūn.
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
lán zhōu yǐ xíng zhào, guì jiǔ yǎn yú zūn.
兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽。
zhòng cǐ yī liú sù, qián tīng yān yuè hūn.
重此一留宿,前汀烟月昏。

“西郭望荆门”平仄韵脚

拼音:xī guō wàng jīng mén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西郭望荆门”的相关诗句

“西郭望荆门”的关联诗句

网友评论

* “西郭望荆门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西郭望荆门”出自杜牧的 (陵阳送客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。