“曾与径山为小师”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾与径山为小师”出自唐代杜牧的《宣州开元寺赠惟真上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǔ jìng shān wèi xiǎo shī,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“曾与径山为小师”全诗

《宣州开元寺赠惟真上人》
曾与径山为小师,千年僧行众人知。
夜深月色当禅处,斋后钟声到讲时。
经雨绿苔侵古画,过秋红叶落新诗。
劝君莫厌江城客,虽在风尘别有期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《宣州开元寺赠惟真上人》杜牧 翻译、赏析和诗意

宣州开元寺是一座位于唐代宣州城内的寺庙,杜牧在此赠送给僧人惟真的一首诗。这首诗以写景为主,描绘了诗人对寺庙的熟悉与喜爱之情。

这首诗的中文译文如下:
曾与径山为小师,
千年僧行众人知。
夜深月色当禅处,
斋后钟声到讲时。
经雨绿苔侵古画,
过秋红叶落新诗。
劝君莫厌江城客,
虽在风尘别有期。

这首诗通过对宣州开元寺的描写,展示了诗人和寺庙之间的情感交流。诗人曾经和寺庙里的僧人径山互相学习,留下了深刻的印象。开元寺的僧人行走千年,被众人所知。在深夜的时候,月光洒满寺庙,正是禅修的好时光。斋戒结束后,钟声传到禅师讲经的时间。雨水滋润,绿苔覆盖了古画;秋天过去,红叶飘落成了新的诗篇。诗人劝告君子不要厌弃江城客,虽然身处风尘之中,但仍然有着不同的命运等待。

这首诗意深远,从描写皈依佛门的诗人与僧人的师徒关系入手,再通过对开元寺的描绘,表达了对寺庙的景物和修行的种种情感。诗人对开元寺的钟声、禅修环境的描写,传达出他对静心修行和追求内心宁静的向往。与此同时,诗人也表达了对江城客的理解与告诫,虽然身处纷纷扰扰的世俗,但是依然能够拥有特殊的心灵境界和追求。

整首诗语言简洁明了,通过描写具体的场景,展示了对寺庙的深情厚意。读者可以从中感受到作者对禅修和追求内心宁静的向往,以及对诗歌创作和文化传承的思考。这首诗是杜牧晚年时期的作品,反映了他对修行和内心世界的追求,同时也是对于人生意义和境界的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾与径山为小师”全诗拼音读音对照参考

xuān zhōu kāi yuán sì zèng wéi zhēn shàng rén
宣州开元寺赠惟真上人

céng yǔ jìng shān wèi xiǎo shī, qiān nián sēng xíng zhòng rén zhī.
曾与径山为小师,千年僧行众人知。
yè shēn yuè sè dāng chán chù,
夜深月色当禅处,
zhāi hòu zhōng shēng dào jiǎng shí.
斋后钟声到讲时。
jīng yǔ lǜ tái qīn gǔ huà, guò qiū hóng yè luò xīn shī.
经雨绿苔侵古画,过秋红叶落新诗。
quàn jūn mò yàn jiāng chéng kè, suī zài fēng chén bié yǒu qī.
劝君莫厌江城客,虽在风尘别有期。

“曾与径山为小师”平仄韵脚

拼音:céng yǔ jìng shān wèi xiǎo shī
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾与径山为小师”的相关诗句

“曾与径山为小师”的关联诗句

网友评论

* “曾与径山为小师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾与径山为小师”出自杜牧的 (宣州开元寺赠惟真上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。