“兰棹醉横塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰棹醉横塘”全诗
书回秋欲尽,酒醒夜初长。
露白莲衣浅,风清蕙带香。
前年此佳景,兰棹醉横塘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《秋夕有怀》杜牧 翻译、赏析和诗意
《秋夕有怀》诗词的中文译文为:
念远坐西阁,
思念远方坐在西阁,
华池涵月凉。
华池中的水面映着月光,凉意沁人心脾。
书回秋欲尽,
回忆起去年秋天即将结束时,
酒醒夜初长。
喝醉酒醒来,夜晚刚刚开始。
露白莲衣浅,
露水洒在莲花上,花衣上留下湿痕。
风清蕙带香。
微风吹拂着兰花发出的香气。
前年此佳景,
两年前的美景,
兰棹醉横塘。
曾经在兰花船上痛饮欢乐。
《秋夕有怀》这首诗词表达了作者杜牧对秋天的思念之情。他在秋天的晚上,坐在西阁回忆往事,心中充满对远方的思念。华池中的月光和凉意,勾起了他对过去秋天的记忆。他回忆起去年秋天即将结束时的情景,酒醒后发现夜晚才刚刚开始。诗中还描绘了露水洒在莲花上的美景,以及微风吹拂着兰花散发的香气。最后,作者回忆起两年前在兰花船上欢饮畅游的美好时光。
这首诗词通过描绘秋天的美景和回忆,表达了作者对过去的思念之情。诗中的描写细腻、充满感情,使读者可以感受到作者内心的深情和对美好时光的渴望。整首诗氛围幽静、清幽,给人以宁静的感觉,同时也透露出一丝哀愁之情。通过这样的描写,诗词表达了人们对美好时光的向往,同时也表达了对岁月流逝的无奈和怀念之情。
“兰棹醉横塘”全诗拼音读音对照参考
qiū xī yǒu huái
秋夕有怀
niàn yuǎn zuò xī gé, huá chí hán yuè liáng.
念远坐西阁,华池涵月凉。
shū huí qiū yù jǐn, jiǔ xǐng yè chū zhǎng.
书回秋欲尽,酒醒夜初长。
lòu bái lián yī qiǎn, fēng qīng huì dài xiāng.
露白莲衣浅,风清蕙带香。
qián nián cǐ jiā jǐng, lán zhào zuì héng táng.
前年此佳景,兰棹醉横塘。
“兰棹醉横塘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。