“世途行处见”的意思及全诗出处和翻译赏析

世途行处见”出自唐代杜牧的《卜居招书侣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì tú xíng chǔ jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“世途行处见”全诗

《卜居招书侣》
忆昨未知道,临川每羡鱼。
世途行处见,人事病来疏。
微雨秋栽竹,孤灯夜读书。
怜君亦同志,晚岁傍山居。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《卜居招书侣》杜牧 翻译、赏析和诗意

《卜居招书侣》中文译文:

忆起昔日未曾知,江边每次看鱼时。
走在世上看人事,疾病来临便疏离。
轻雨中秋栽竹子,孤灯夜读书的西。
爱惜你,亦是心意相投,晚年依山而居。

诗意和赏析:
这首诗是杜牧创作的一首诗词,通过回忆过去的生活和自然景观来表达对友情和退隐山居生活的情感。诗人回忆起以前的日子,不知道临河时幸福,每次看到江边的鱼都感到羡慕。在世俗行走的时候,看到人事繁杂,疾病来临时,不禁感到疏离和无望。在轻雨中,诗人种植竹子,孤灯夜读书。诗人深情地表达对朋友的珍惜,并表达了自己晚年的山居生活愿望。

这首诗词通过简洁的语言和自然景观描绘,传达了诗人对于友情和纯朴生活的向往。诗人写道“临川每羡鱼”,表达了对过去生活的怀念和对自由自在的羡慕。而“人事病来疏”则表达了诗人对现实世俗的失望和彷徨。最后的“孤灯夜读书”,则传达了诗人对退隐山居生活的向往和追求内心宁静的愿望。全诗情感真挚,意境深远,给人一种宁静、淡泊的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世途行处见”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū zhāo shū lǚ
卜居招书侣

yì zuó wèi zhī dào, lín chuān měi xiàn yú.
忆昨未知道,临川每羡鱼。
shì tú xíng chǔ jiàn, rén shì bìng lái shū.
世途行处见,人事病来疏。
wēi yǔ qiū zāi zhú, gū dēng yè dú shū.
微雨秋栽竹,孤灯夜读书。
lián jūn yì tóng zhì, wǎn suì bàng shān jū.
怜君亦同志,晚岁傍山居。

“世途行处见”平仄韵脚

拼音:shì tú xíng chǔ jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世途行处见”的相关诗句

“世途行处见”的关联诗句

网友评论

* “世途行处见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世途行处见”出自杜牧的 (卜居招书侣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。