“应笑内兄年六十”的意思及全诗出处和翻译赏析

应笑内兄年六十”出自唐代杜牧的《走笔送杜十三归京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xiào nèi xiōng nián liù shí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“应笑内兄年六十”全诗

《走笔送杜十三归京》
烟鸿上汉声声远,逸骥寻云步步高。
应笑内兄年六十,郡城闲坐养霜毛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《走笔送杜十三归京》杜牧 翻译、赏析和诗意

烟鸿上汉声声远,
The smoke and geese fly high in the sky, their cries fading into the distance.
逸骥寻云步步高。
The spirited horse searches for the clouds, each step taking it higher.
应笑内兄年六十,
How one should laugh at my older brother, who is sixty years old,
郡城闲坐养霜毛。
Sitting leisurely in the provincial city, letting his hair turn grey.

诗意和赏析:
这首诗是杜牧写给杜十三的,表达了对杜十三自由自在、追逐梦想的羡慕和赞叹,同时显示了自己的厌倦和消沉。诗中的烟鸿和逸骥象征着自由和追求,对比内兄坐在郡城闲适舒适的生活。杜牧将自己的消沉和拘束表达出来,借用杜十三的形象来强调自己内心的抑郁和迷茫。整首诗流露出一种对逍遥自在的羡慕和对田园生活的向往,以及对自己当前困境的颓废情绪。同时也反衬出唐代士人的怀才不遇和对官场的倦怠感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应笑内兄年六十”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ sòng dù shí sān guī jīng
走笔送杜十三归京

yān hóng shàng hàn shēng shēng yuǎn, yì jì xún yún bù bù gāo.
烟鸿上汉声声远,逸骥寻云步步高。
yīng xiào nèi xiōng nián liù shí, jùn chéng xián zuò yǎng shuāng máo.
应笑内兄年六十,郡城闲坐养霜毛。

“应笑内兄年六十”平仄韵脚

拼音:yīng xiào nèi xiōng nián liù shí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应笑内兄年六十”的相关诗句

“应笑内兄年六十”的关联诗句

网友评论

* “应笑内兄年六十”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑内兄年六十”出自杜牧的 (走笔送杜十三归京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。