“故人如见忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人如见忆”出自唐代杜牧的《别沈处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén rú jiàn yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人如见忆”全诗

《别沈处士》
旧事参差梦,新程逦迤秋。
故人如见忆,时到寺东楼。

更新时间:2024年分类: 春天写景山水地名民歌

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《别沈处士》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词《别沈处士》是唐代诗人杜牧创作的作品。该诗描写了诗人别离沈处士的场景,并流露出对旧时的回忆和对未来的期许。

诗词的中文译文如下:
旧事参差梦,新程逦迤秋。
故人如见忆,时到寺东楼。

诗歌的意境是在离别的场景中展开的。诗人以隐喻的手法,将离别比作一个梦境,既遥远又近在眼前。旧事回忆起来形状各异,如梦幻一般。而新的旅程又如秋天一样曲折漫长,扭曲着前行的路途。

在这样的境地中,诗人与沈处士告别。故人的形象就像是记忆中的一幅画面,仿佛能够亲眼见到。然而,时光流逝,诗人已经到达寺庙的东楼,离别已成定局。

这首诗作既表达了离别之情,又表现了对未来生活的一种期许。通过旧事的参差梦和新程的逦迤秋,诗人展示了人生旅途中的曲折和变化,暗示着人生的离合与进退。最后,诗人以寺东楼的时空感勾勒出过去与未来的对比,表达了对未来的希望和不舍。

这首诗词的赏析在于独特的意境描绘和情感表达。通过对离别场景的描绘,诗人将人生的离合寄托其中,展示了时间的变化和人世间的无常。同时,诗人通过对旧事和新程的描绘,象征了人生的经历和未来的追求,引发了读者对生活的思考和反思。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜牧独特的诗歌魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人如见忆”全诗拼音读音对照参考

bié shěn chǔ shì
别沈处士

jiù shì cēn cī mèng, xīn chéng lǐ yí qiū.
旧事参差梦,新程逦迤秋。
gù rén rú jiàn yì, shí dào sì dōng lóu.
故人如见忆,时到寺东楼。

“故人如见忆”平仄韵脚

拼音:gù rén rú jiàn yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人如见忆”的相关诗句

“故人如见忆”的关联诗句

网友评论

* “故人如见忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人如见忆”出自杜牧的 (别沈处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。