“羞杀李将军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞杀李将军”全诗
粉毫唯画月,琼尺只裁云。
黥阵人人慑,秋星历历分。
数篇留别我,羞杀李将军。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《赠张祜》杜牧 翻译、赏析和诗意
《赠张祜》是唐代杜牧创作的一首诗。诗的中文译文为:
墨笔一碰着尊贵的您,
我平生称颂您所闻的事情。
我只用细软的毛笔描绘着月亮,
用美玉制作的尺子裁剪着云朵。
您的勇武威震战阵,使每一个士兵 畏惧。
秋天的星星一个个璀璨闪耀,分别照亮大地。
几篇诗篇留下作为我与您的诀别,
在这种思念之中,使我感到害羞,仿佛杀了李将军。
这首诗表达了诗人对张祜的赞美和告别之情。诗人使用了对比的手法,描绘了张祜的威武英勇和才华出众,以及自己对他的敬仰之情。诗人以细腻的笔触描写了月亮和云朵,寓意着张祜的高尚和纯洁。诗人描述了张祜勇武威震战阵的场景,表达了对其英勇无畏的钦佩。同时,诗人也将张祜比作秋天的星星,璀璨闪耀,照亮了整个大地,表达了对张祜在社会和战争中的重要性和影响力。
最后,诗人表达了自己对张祜的思念之情和不舍之意。他写了几篇诗篇作为告别的礼物,并表达了自己对李将军的杀意。整首诗通过对张祜的称赞和自己的告别,展示了诗人对英雄的崇敬和对别离的伤感,同时也表达了诗人希望张祜能在战阵中继续取得胜利的期盼和祝福。
“羞杀李将军”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng hù
赠张祜
shī yùn yī féng jūn, píng shēng chēng suǒ wén.
诗韵一逢君,平生称所闻。
fěn háo wéi huà yuè, qióng chǐ zhǐ cái yún.
粉毫唯画月,琼尺只裁云。
qíng zhèn rén rén shè, qiū xīng lì lì fēn.
黥阵人人慑,秋星历历分。
shù piān liú bié wǒ, xiū shā lǐ jiāng jūn.
数篇留别我,羞杀李将军。
“羞杀李将军”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。