“松寺曾同一鹤栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松寺曾同一鹤栖”全诗
何人为倚东楼柱,正是千山雪涨溪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄题宣州开元寺》杜牧 翻译、赏析和诗意
杜牧的《寄题宣州开元寺》是一首写下江南美景的诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松庙镇守着一只孤鹤,夜深时台殿之上的月亮也高低变化。不知哪位人儿靠在东楼的柱子边,正是千山万水中雪水涨满了小溪。
诗意:
诗歌描绘了宣州开元寺(早期的宣州是安徽中部的一个地名)夜晚的美景。在寺庙附近的一片松林中有一只孤独的鹤,它在月光下显得格外高低起伏。诗人不知道是哪个人靠在东楼的柱子旁观赏这美景,但诗人知道千山万水间的积雪使得小溪水涨起来。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象。通过描写松庙中的孤鹤、台殿的月亮以及溪水的流动,诗人展现了一幅朦胧的江南画卷。诗中的景物与心境相融合,传达出一种深邃而宁静的宗教情怀。
诗中运用了典型的唐代诗笔,使用了虚实结合的手法,描绘了一个静谧的夜晚景色。诗人通过运用“松庙”、“孤鹤”、“台殿”的巧妙搭配,营造出一种宁静祥和的氛围,使读者能够亲身感受到那个夜晚的美丽。
此外,诗人还通过描写“千山雪涨溪”的景象,给人以旷达的感觉。这种景象隐喻了江南地区受雪天的影响,使得当地的小溪水位上涨,给读者带来了一种广阔的氛围。整首诗语言简练,形象鲜明,给人一种宛如亲身经历的感觉。
“松寺曾同一鹤栖”全诗拼音读音对照参考
jì tí xuān zhōu kāi yuán sì
寄题宣州开元寺
sōng sì céng tóng yī hè qī, yè shēn tái diàn yuè gāo dī.
松寺曾同一鹤栖,夜深台殿月高低。
hé rén wéi yǐ dōng lóu zhù, zhèng shì qiān shān xuě zhǎng xī.
何人为倚东楼柱,正是千山雪涨溪。
“松寺曾同一鹤栖”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。