“斗草怜香蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗草怜香蕙”全诗
盼眄凝魂别,依稀梦雨来。
绿鬟羞妥麽,红颊思天偎。
斗草怜香蕙,簪花间雪梅。
戍辽虽咽切,游蜀亦迟回。
锦字梭悬壁,琴心月满台。
笑筵凝贝启,眠箔晓珠开。
腊破征车动,袍襟对泪裁。
更新时间:2024年分类: 时间
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《代人作》杜牧 翻译、赏析和诗意
《代人作》是唐代杜牧所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《代人作》中文译文:
楼高春日早,屏束麝烟堆。
盼眄凝魂别,依稀梦雨来。
绿鬟羞妥麽,红颊思天偎。
斗草怜香蕙,簪花间雪梅。
戍辽虽咽切,游蜀亦迟回。
锦字梭悬壁,琴心月满台。
笑筵凝贝启,眠箔晓珠开。
腊破征车动,袍襟对泪裁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种别离的情感和诗人对自然景物的观察和感受。
诗的开头,诗人描绘了清晨的景象,楼阁高耸,春日初早,屏风上束着麝烟。接着,诗人表达了对相思之情的期盼和对梦中雨水的回忆。
下一节诗句中,诗人描述了一个年轻女子,绿鬟整齐地梳着,红颊双颗紧贴着天空。她深情地注视着对方,思绪万千。
接下来,诗人写到了小草、香蕙和簪花间盛开的雪梅,表达了对自然之美的情感赞美。
然后,诗人转述了自己的经历,他既是戍边的将士,也是游历他乡的游子。虽然忍受着与辽国的战争相伴随的痛苦,但他对在蜀地的游离迟迟不愿返回。
在诗的结尾,诗人叙述了自己在房间里的情景。他将一卷绣字悬挂在壁上,琴心满怀月光。笑筵散去,留下贝壳摆设,帘幕慢慢张开,床上的珍珠也慢慢散开。这里描写了诗人的愉悦之情,但也透露出凄凉和无奈。
整首诗唱唱响换,写景写情结合,以深邃的意象表达了诗人内心的感慨和挣扎。同时,诗中还夹杂了对自然的赞美和对生活境遇的思考,展现了诗人的才情和敏感。
“斗草怜香蕙”全诗拼音读音对照参考
dài rén zuò
代人作
lóu gāo chūn rì zǎo, píng shù shè yān duī.
楼高春日早,屏束麝烟堆。
pàn miǎn níng hún bié, yī xī mèng yǔ lái.
盼眄凝魂别,依稀梦雨来。
lǜ huán xiū tuǒ mó, hóng jiá sī tiān wēi.
绿鬟羞妥麽,红颊思天偎。
dòu cǎo lián xiāng huì, zān huā jiān xuě méi.
斗草怜香蕙,簪花间雪梅。
shù liáo suī yàn qiè, yóu shǔ yì chí huí.
戍辽虽咽切,游蜀亦迟回。
jǐn zì suō xuán bì, qín xīn yuè mǎn tái.
锦字梭悬壁,琴心月满台。
xiào yán níng bèi qǐ, mián bó xiǎo zhū kāi.
笑筵凝贝启,眠箔晓珠开。
là pò zhēng chē dòng, páo jīn duì lèi cái.
腊破征车动,袍襟对泪裁。
“斗草怜香蕙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。