“犹有河湟可下鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹有河湟可下鞭”全诗
滕王阁上柘枝鼓,徐孺亭西铁轴船。
八部元侯非不贵,万人师长岂无权。
要君严重疏欢乐,犹有河湟可下鞭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《中丞业深韬略,志在功名,再奉长句一篇兼有谘劝》杜牧 翻译、赏析和诗意
中丞业深韬略,
The Deputy Minister's business is deep and strategic,
志在功名,
Determined to achieve fame and success,
再奉长句一篇兼有谘劝。
I present another long sentence with advice.
樯似邓林江拍天,
The mast is like the striking sky of Denglin River,
越香巴锦万千千。
The scent of Yue incense is as beautiful as a thousand brocades.
滕王阁上柘枝鼓,
The mulberry drum beats on the Tengwang Pavilion,
徐孺亭西铁轴船。
The iron axle boat sails west to Xuru Pavilion.
八部元侯非不贵,
The Eight Ministers are not without importance,
万人师长岂无权。
The commander of ten thousand people surely has power.
要君严重疏欢乐,
I ask you to lighten your pursuit of joy,
犹有河湟可下鞭。
There are still lands like Hehuang that can be conquered.
这首诗描绘了一个志在功名的官员,他以其深厚的韬略和谋略为人所知。诗中使用了一系列具有象征意义的形象,如邓林江和越香巴锦,来表达官员才能和野心的壮丽景象。同时,诗人也传达了一些建议,要求官员在追求功名的同时,也要注意平衡和享受生活。最后,诗人提到了河湟,暗示着官员还有更多的机会和挑战等待着他们。整首诗以其生动的表达和丰富的意象,展示了杜牧独特的才华和魅力。
“犹有河湟可下鞭”全诗拼音读音对照参考
zhōng chéng yè shēn tāo lüè, zhì zài gōng míng, zài fèng cháng jù yī piān jiān yǒu zī quàn
中丞业深韬略,志在功名,再奉长句一篇兼有谘劝
qiáng shì dèng lín jiāng pāi tiān, yuè xiāng bā jǐn wàn qiān qiān.
樯似邓林江拍天,越香巴锦万千千。
téng wáng gé shàng zhè zhī gǔ,
滕王阁上柘枝鼓,
xú rú tíng xī tiě zhóu chuán.
徐孺亭西铁轴船。
bā bù yuán hóu fēi bù guì, wàn rén shī zhǎng qǐ wú quán.
八部元侯非不贵,万人师长岂无权。
yào jūn yán zhòng shū huān lè, yóu yǒu hé huáng kě xià biān.
要君严重疏欢乐,犹有河湟可下鞭。
“犹有河湟可下鞭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。