“台榭罗嘉卉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“台榭罗嘉卉”全诗
一溪通四境,万岫饶层霄。
鸟翼舒华屋,鱼鳞棹短桡。
浪花机乍织,云叶匠新雕。
台榭罗嘉卉,城池敞丽谯。
蟾蜍来作鉴,螮蝀引成桥。
燕任随秋叶,人空集早潮。
楚鸿行尽直,沙鹭立偏翘。
暮角凄游旅,清歌惨泬寥。
景牵游目困,愁托酒肠销。
远吹流松韵,残阳渡柳桥。
时陪庾公赏,还悟脱烦嚣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《题吴兴消暑楼十二韵》杜牧 翻译、赏析和诗意
中文译文:
晴天登上消暑楼,楼里景物丰富多样。一条小溪贯穿四个地界,山峦重叠云霞缭绕。鸟儿展翅盘旋在美丽的楼阁上,鱼游动鳞翅划过水面。浪花宛如织机,云朵像是工匠雕刻的叶子。台榭上开满了美丽的花卉,城池广阔壮丽。青蛙像镜子一样跳跃,蜥蜴引着蝴蝶在桥上来回飞舞。燕子任意随秋叶飞翔,人们空荡荡地聚集在潮水上。鸿雁形态直线航行,鹭鸟立在岸边有些斜。黄昏时分孤寂的旅人哀怨地漫游,悲伤的歌声中弥漫着萧瑟的寥寂。景色引起游人的困倦,忧愁借酒消磨。远处传来松树的声音,残阳下渡过柳树桥。常常和庾公一起欣赏这美景,才觉得解脱了烦嚣。
诗意和赏析:
这首诗描绘了登上消暑楼所见景致的多样性和美丽,以及诗人在其中感受到的宁静和解脱。诗人通过描写楼上的景物,如翱翔的鸟儿、游动的鱼群、浪花和云朵的形状,将读者带入一个充满生机和美丽的场景中。诗中还描述了台榭上的花卉和城池的壮丽,表现了自然和人工景观的和谐共存。然后诗人引入了一些动物形象,如蟾蜍和螮蝀,增加了诗歌的趣味性。最后,诗人表达了他通过观赏自然景色和陪伴朋友共赏美景,获得心灵解脱和心情宁静的感受。整首诗以婉约清新的笔调描绘了大自然的美丽和诗人的情感体验,给读者带来一种宁静和愉悦的心境。
“台榭罗嘉卉”全诗拼音读音对照参考
tí wú xīng xiāo shǔ lóu shí èr yùn
题吴兴消暑楼十二韵
qíng rì dēng pān hǎo, wēi lóu wù xiàng ráo.
晴日登攀好,危楼物象饶。
yī xī tōng sì jìng, wàn xiù ráo céng xiāo.
一溪通四境,万岫饶层霄。
niǎo yì shū huá wū, yú lín zhào duǎn ráo.
鸟翼舒华屋,鱼鳞棹短桡。
làng huā jī zhà zhī, yún yè jiàng xīn diāo.
浪花机乍织,云叶匠新雕。
tái xiè luó jiā huì, chéng chí chǎng lì qiáo.
台榭罗嘉卉,城池敞丽谯。
chán chú lái zuò jiàn, dì dōng yǐn chéng qiáo.
蟾蜍来作鉴,螮蝀引成桥。
yàn rèn suí qiū yè, rén kōng jí zǎo cháo.
燕任随秋叶,人空集早潮。
chǔ hóng xíng jǐn zhí, shā lù lì piān qiào.
楚鸿行尽直,沙鹭立偏翘。
mù jiǎo qī yóu lǚ, qīng gē cǎn jué liáo.
暮角凄游旅,清歌惨泬寥。
jǐng qiān yóu mù kùn, chóu tuō jiǔ cháng xiāo.
景牵游目困,愁托酒肠销。
yuǎn chuī liú sōng yùn, cán yáng dù liǔ qiáo.
远吹流松韵,残阳渡柳桥。
shí péi yǔ gōng shǎng, hái wù tuō fán xiāo.
时陪庾公赏,还悟脱烦嚣。
“台榭罗嘉卉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。