“人望在东菑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人望在东菑”全诗
尔无言郡政,吾岂欲天欺。
常念涓尘益,惟欢草树滋。
课成非所拟,人望在东菑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《在洪州答綦毋学士》张九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《在洪州答綦毋学士》
旬雨不愆期,
由来自若时。
尔无言郡政,
吾岂欲天欺。
常念涓尘益,
惟欢草树滋。
课成非所拟,
人望在东菑。
诗意:
这首诗是唐代张九龄写给綦毋学士的回信。诗人表示自己一直在期待旬雨的到来,因为这是一种正常的季节现象。他责备綦毋学士不言其政,将自己置于天之道义的考量之下。诗人认为人们常常念念不忘细小的利益,但他却满心欢喜地看到草木的生长。他说自己学课完成并不如自己所愿,但他的人望却在东菑(指古代江南地区的一座城市)。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的思想感情。诗人用旬雨来象征政治的正常运行和周期性的变迁,暗喻自己对政治的期待。诗人对綦毋学士的指责,表达了他对政治官员持有批判的态度。诗人通过草木的生长来比喻自然的盛衰和人们对小利益的追逐,并以自己在学业上并不如意来自嘲,但他对于个人的人望却并不消沉,放眼东菑。整首诗简练明快,表达了诗人对于政治和个人的思考和反思。
“人望在东菑”全诗拼音读音对照参考
zài hóng zhōu dá qí wú xué shì
在洪州答綦毋学士
xún yǔ bù qiān qī, yóu lái zì ruò shí.
旬雨不愆期,由来自若时。
ěr wú yán jùn zhèng, wú qǐ yù tiān qī.
尔无言郡政,吾岂欲天欺。
cháng niàn juān chén yì, wéi huān cǎo shù zī.
常念涓尘益,惟欢草树滋。
kè chéng fēi suǒ nǐ, rén wàng zài dōng zāi.
课成非所拟,人望在东菑。
“人望在东菑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。