“门前杜城陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前杜城陌”出自唐代张九龄的《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián dù chéng mò,诗句平仄:平平仄平仄。

“门前杜城陌”全诗

《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》
棠棣闻馀兴,乌衣有旧游。
门前杜城陌,池上曲江流。
暇日尝繁会,清风咏阻修。
始知西峙岳,同气此相求。

更新时间:2024年分类: 抒怀愤懑愁苦

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》张九龄 翻译、赏析和诗意

《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》中文译文:
棠棣花听到喜庆的气氛,
穿着黑衣的人有过去的交往。
门前有杜城的小道,
池塘上流淌着曲项的江水。
闲暇的日子常常聚集在一起,
清风中吟唱着阻止修炼。
才知道西峙山上有风景,
因为有相同的心情吸引着彼此。

诗意和赏析:
《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》是张九龄回答韦应物写的《寄南亭二首》而作的一首诗。诗中描绘了友谊和自然的美好,意境清新,表达了作者对友人的思念和向往。

诗的开头,用“棠棣”一词,指的是盛开的花朵,暗示宴会的热闹喜庆。接下来,作者描述了和韦应物过去的友谊,两人穿着黑衣,象征着他们有过过往的交往。这种描写既有形象的意象,又表达了作者对友谊的珍视和怀旧之情。

诗的中间部分,描绘了宴会的场景。作者描述了门前的杜城小道和池塘上流淌的曲项江水,勾勒出了一幅安静而美丽的景象。同时,作者也反映了自己在闲暇时刻常常与友人聚集在一起,享受欢乐时光。清风吹拂,更添一份轻松愉快的气息。

最后两句表达了作者才刚刚领悟到西峙山的景色,暗示着作者在南亭宴会中获得了一种新的体验和感悟。同气相求的心情,使得他对友谊和自然之美更加向往和留恋。

整首诗以友谊和自然为主题,诗意明快、流畅自然,情感真挚,表达了作者对友人和自然的热爱之情,同时也传递了向往和思念的情感。这首诗展现了唐代诗人张九龄细腻的笔触和丰富的情感世界,值得读者品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前杜城陌”全诗拼音读音对照参考

hé wéi shàng shū dá zǐ zhōu xiōng nán tíng yàn jí
和韦尚书答梓州兄南亭宴集

táng dì wén yú xìng, wū yī yǒu jiù yóu.
棠棣闻馀兴,乌衣有旧游。
mén qián dù chéng mò, chí shàng qǔ jiāng liú.
门前杜城陌,池上曲江流。
xiá rì cháng fán huì, qīng fēng yǒng zǔ xiū.
暇日尝繁会,清风咏阻修。
shǐ zhī xī zhì yuè, tóng qì cǐ xiāng qiú.
始知西峙岳,同气此相求。

“门前杜城陌”平仄韵脚

拼音:mén qián dù chéng mò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前杜城陌”的相关诗句

“门前杜城陌”的关联诗句

网友评论

* “门前杜城陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前杜城陌”出自张九龄的 (和韦尚书答梓州兄南亭宴集),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。