“鲈鱼新熟别江东”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲈鱼新熟别江东”出自唐代杜牧的《送刘秀才归江陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú yú xīn shú bié jiāng dōng,诗句平仄:平平平平平平平。

“鲈鱼新熟别江东”全诗

《送刘秀才归江陵》
彩服鲜华觐渚宫,鲈鱼新熟别江东
刘郎浦夜侵船月,宋玉亭春弄袖风。
落落精神终有立,飘飘才思杳无穷。
谁人世上为金口,借取明时一荐雄。

更新时间:2024年分类: 寓言

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《送刘秀才归江陵》杜牧 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送刘秀才归江陵

彩服鲜华觐渚宫,
鲈鱼新熟别江东。
刘郎浦夜侵船月,
宋玉亭春弄袖风。
落落精神终有立,
飘飘才思杳无穷。
谁人世上为金口,
借取明时一荐雄。

诗意和赏析:
这首诗是杜牧送别刘秀才回到江陵的作品。诗中通过描写景物来表达思念和欣赏之情。

首先,彩服鲜华觐渚宫,彩服指的是华丽的服饰,觐渚宫则是指送别之地。整个场景非常华丽而庄重,展现了诗人对刘秀才的敬佩之情。

然后,鲈鱼新熟别江东,鲈鱼是当时的江南特产,新熟则是指刚刚煮熟的鱼肉。这句诗表达了作者和刘秀才离开江东的别离之情。

接着,刘郎浦夜侵船月,宋玉亭春弄袖风。这两句诗中描绘了送别的夜晚景色,以及月光洒在船上、春风吹拂着衣袖的情景。这些景物的描写使整首诗增添了浪漫的氛围。

最后,落落精神终有立,飘飘才思杳无穷。这两句诗表达了对刘秀才的赞赏之情。诗人认为刘秀才具有清雅的精神气质,才华横溢,有着无尽的才思。作者希望他能够在社会中取得成功。

最后一句谁人世上为金口,借取明时一荐雄,则是诗人对刘秀才的殷切期望。诗人认为刘秀才的才华应该得到广泛的认可,能够成为"金口",即有权有势的人物,为他人做荐书。

整首诗通过对景物的描绘和对刘秀才的赞赏,表达了诗人对刘秀才的祝福和期望,同时也呈现出浪漫和温情的送别氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲈鱼新熟别江东”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xiù cái guī jiāng líng
送刘秀才归江陵

cǎi fú xiān huá jìn zhǔ gōng, lú yú xīn shú bié jiāng dōng.
彩服鲜华觐渚宫,鲈鱼新熟别江东。
liú láng pǔ yè qīn chuán yuè,
刘郎浦夜侵船月,
sòng yù tíng chūn nòng xiù fēng.
宋玉亭春弄袖风。
luò luò jīng shén zhōng yǒu lì, piāo piāo cái sī yǎo wú qióng.
落落精神终有立,飘飘才思杳无穷。
shuí rén shì shàng wèi jīn kǒu, jiè qǔ míng shí yī jiàn xióng.
谁人世上为金口,借取明时一荐雄。

“鲈鱼新熟别江东”平仄韵脚

拼音:lú yú xīn shú bié jiāng dōng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲈鱼新熟别江东”的相关诗句

“鲈鱼新熟别江东”的关联诗句

网友评论

* “鲈鱼新熟别江东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲈鱼新熟别江东”出自杜牧的 (送刘秀才归江陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。