“不见崇山谪去时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见崇山谪去时”出自唐代杜牧的《见宋拾遗题名处,感而成诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn chóng shān zhé qù shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“不见崇山谪去时”全诗

《见宋拾遗题名处,感而成诗》
窜逐穷荒与死期,饿唯蒿藿病无医。
怜君更抱重泉恨,不见崇山谪去时

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首乐府女子生活

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《见宋拾遗题名处,感而成诗》杜牧 翻译、赏析和诗意

《见宋拾遗题名处,感而成诗》是唐代文人杜牧的一首诗。这首诗是杜牧感慨自己流亡、贫困的境遇写成的。杜牧访友经过宋潜较乡的拾遗山,看到山上有人题写了自己的名字,使他感到惋惜和感慨,于是写下了这首诗。

该诗的中文译文如下:

穷荒中不得安身,饥饿只得野菜病无医。怜惜你还抱怨前尘,可惜我无法看到你贬谪时的大山。

这首诗表达了杜牧在贫困困境中的感叹和思考。他描述了自己窘迫的生活状况,被迫流亡在荒山野外,饥饿、病痛交加,没有人医治。但他并不只是为自己的不幸感到遗憾,还怀念和同情在荣华富贵之后被贬谪到偏远地方的朋友。他们曾经享受过名利,却因某种原因而被贬谪到偏远山谷,再也不能回到从前的辉煌。杜牧用“重泉恨”形容他们怀恨在心的情感,但他却无法亲眼目睹他们被贬谪之时身处的山川之中。

整首诗意味深长,既表达了杜牧对自己境遇的无奈和悲哀,也表达了对朋友命运的同情和思念。这首诗以简洁而凄凉的语言,展示了唐代文人流亡生活的苦难和无奈。同时也反映了杜牧对友情和坎坷命运的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见崇山谪去时”全诗拼音读音对照参考

jiàn sòng shí yí tí míng chù, gǎn ér chéng shī
见宋拾遗题名处,感而成诗

cuàn zhú qióng huāng yǔ sǐ qī, è wéi hāo huò bìng wú yī.
窜逐穷荒与死期,饿唯蒿藿病无医。
lián jūn gèng bào zhòng quán hèn, bú jiàn chóng shān zhé qù shí.
怜君更抱重泉恨,不见崇山谪去时。

“不见崇山谪去时”平仄韵脚

拼音:bú jiàn chóng shān zhé qù shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见崇山谪去时”的相关诗句

“不见崇山谪去时”的关联诗句

网友评论

* “不见崇山谪去时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见崇山谪去时”出自杜牧的 (见宋拾遗题名处,感而成诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。