“斜阳覆盎门”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳覆盎门”出自唐代杜牧的《忆游朱坡四韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng fù àng mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“斜阳覆盎门”全诗

《忆游朱坡四韵》
秋草樊川路,斜阳覆盎门
猎逢韩嫣骑,树识馆陶园。
带雨经荷沼,盘烟下竹村。
如今归不得,自戴望天盆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《忆游朱坡四韵》杜牧 翻译、赏析和诗意

忆游朱坡四韵

秋草樊川路,斜阳覆盎门。
猎逢韩嫣骑,树识馆陶园。
带雨经荷沼,盘烟下竹村。
如今归不得,自戴望天盆。

中文译文:
回忆游玩朱坡四首诗
秋草覆盖着樊川路,
夕阳倾斜照亮朝阳门。
猎人遇见了韩嫣骑马,
树木识得出馆陶园。
带着雨水经过荷沼,
蓬烟弥漫下竹村。
如今已不能回去,
只能自己戴上望天盆。

诗意和赏析:
这首诗是杜牧的《忆游朱坡四韵》之一,诗人借回忆之笔,描述了不同景物和心情。

第一、第二句描绘了樊川路上的秋草和斜阳覆盖着朝阳门,营造了一种宁静而温暖的氛围。第三、第四句表达了猎人遇见了韩嫣骑马和识得出馆陶园的树木,这种意境展现了人与自然的和谐相处。

第五、第六句描述了带雨经过荷沼和下竹村时烟雾弥漫的景象,增添了一丝神秘和寂寥的感觉。

最后两句表达了诗人此刻无法回到过去的感慨和无奈之情,只能自己装上望天盆,寻求内心的宽慰和慰藉。

整首诗以自然景物的描绘,抒发了诗人对过去时光的怀念和对现实的无奈,体现了唐代文人的闲逸心态和对自然的热爱。诗词简练而意境深远,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳覆盎门”全诗拼音读音对照参考

yì yóu zhū pō sì yùn
忆游朱坡四韵

qiū cǎo fán chuān lù, xié yáng fù àng mén.
秋草樊川路,斜阳覆盎门。
liè féng hán yān qí, shù shí guǎn táo yuán.
猎逢韩嫣骑,树识馆陶园。
dài yǔ jīng hé zhǎo, pán yān xià zhú cūn.
带雨经荷沼,盘烟下竹村。
rú jīn guī bù dé, zì dài wàng tiān pén.
如今归不得,自戴望天盆。

“斜阳覆盎门”平仄韵脚

拼音:xié yáng fù àng mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳覆盎门”的相关诗句

“斜阳覆盎门”的关联诗句

网友评论

* “斜阳覆盎门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳覆盎门”出自杜牧的 (忆游朱坡四韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。