“终谢巨川舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终谢巨川舟”全诗
淑气林间发,恩光水上浮。
徒惭和鼎地,终谢巨川舟。
皇泽空如此,轻生莫可酬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《敕赐宁王池宴》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《敕赐宁王池宴》
贤王有一座池塘园林,明主赐予他们春天游玩的机会。温和的气息在树林间扩散,恩惠的光芒在水面上闪耀。我只是在此感到惭愧,感谢巨川船只的支持,但最终我必须要离别。天子的恩泽像这样空虚,没有什么能够回报如此深厚的恩情。
诗意和赏析:
这首诗是张九龄对于宁王池宴的描写和感慨。宁王是唐中宗的长子,享有特殊待遇。诗中描绘了宁王的池塘园林,以及明主给予他的春天游玩的机会。在贤王的池塘中,温和的气息弥漫在树林间,恩惠的光芒闪耀在水面上,形成了一幅美丽的景象。然而,张九龄却以自身的微不足道感到惭愧。他意识到自己仅仅是其中的一员,需要依靠巨川的船只离开。最后,张九龄表示对天子的恩泽没有什么能够回报如此深厚的恩情。
整首诗以宁王池宴为背景,以反衬的方式展示了张九龄与宁王的身份差距,表达了他的感慨和无法回报的心情。通过这种对比,诗中也体现了张九龄对权势和地位的深思,以及对自身微不足道的认知。整体上,诗意深邃,情感丰富,表达了作者对现实的矛盾思考和渺小感的体悟。
“终谢巨川舟”全诗拼音读音对照参考
chì cì níng wáng chí yàn
敕赐宁王池宴
xián wáng yǒu chí guǎn, míng zhǔ cì chūn yóu.
贤王有池馆,明主赐春游。
shū qì lín jiān fā, ēn guāng shuǐ shàng fú.
淑气林间发,恩光水上浮。
tú cán hé dǐng dì, zhōng xiè jù chuān zhōu.
徒惭和鼎地,终谢巨川舟。
huáng zé kōng rú cǐ, qīng shēng mò kě chóu.
皇泽空如此,轻生莫可酬。
“终谢巨川舟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。