“篱窥蒨裙女”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱窥蒨裙女”出自唐代杜牧的《村行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí kuī qiàn qún nǚ,诗句平仄:平平仄平仄。

“篱窥蒨裙女”全诗

《村行》
春半南阳西,柔桑过村坞。
袅袅垂柳风,点点回塘雨。
蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女
半湿解征衫,主人馈鸡黍。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《村行》杜牧 翻译、赏析和诗意

杜牧的《村行》描写的是村庄中春天的景色和乡村生活。诗中通过一系列具体的描写,展现了春天的气息和人们的日常生活。

诗中首句“春半南阳西”,是说春天已经过了一半,位于南阳的西方。诗人提到了南阳,暗示这个地方的温暖气候和肥沃土地。

第二句“柔桑过村坞”,用“柔桑”来形容春天的风,透露出柔和温暖的感觉。而村庄周围的土坡上种满了桑树,在微风中摇曳生姿。

接着,诗人描写了垂柳风和回塘的雨水。垂柳是春天的标志性景象,给人一种轻盈、婉约的感觉。回塘的雨水表明天空中的乌云正在带来春雨,这使得田地和池塘都变得湿润。

诗的下半部分,诗人叙述了一些农村生活细节。蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女,展现了农村的生活场景。牧牛儿穿着蓑衣,在风中唱着歌,形象可爱。而篱笆边探出头来的穿裙子的女子,增添了一丝乡村的温情。

最后两句“半湿解征衫,主人馈鸡黍”,描写了主人给旅行人准备了鸡肉和黍米饭。蓑衣被雨淋湿的旅人解开袍子,准备享受主人的馈赠。

整首诗以简洁、清新的语言展现了乡村春天的美丽景色和宁静的生活氛围。通过描写细节和用意象表达感受,让人感受到了春天的气息和乡村生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱窥蒨裙女”全诗拼音读音对照参考

cūn xíng
村行

chūn bàn nán yáng xī, róu sāng guò cūn wù.
春半南阳西,柔桑过村坞。
niǎo niǎo chuí liǔ fēng, diǎn diǎn huí táng yǔ.
袅袅垂柳风,点点回塘雨。
suō chàng mù niú ér, lí kuī qiàn qún nǚ.
蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。
bàn shī jiě zhēng shān, zhǔ rén kuì jī shǔ.
半湿解征衫,主人馈鸡黍。

“篱窥蒨裙女”平仄韵脚

拼音:lí kuī qiàn qún nǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱窥蒨裙女”的相关诗句

“篱窥蒨裙女”的关联诗句

网友评论

* “篱窥蒨裙女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱窥蒨裙女”出自杜牧的 (村行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。