“羽毛当自整”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽毛当自整”全诗
常怀稻粱惠,岂惮江山永。
小大每相从,羽毛当自整。
双凫侣晨泛,独鹤参宵警。
为我更南飞,因书至梅岭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄。
我副宰邑在南海,看到一群雁向南飞,便写下这首诗以志怀。
鸿雁自北来,嗷嗷度烟景。
常怀稻粱惠,岂惮江山永。
鸿雁自北方飞来,嗷嗷地穿越云雾。常常怀念着粮食的恩惠,又怎会害怕江山长存。
小大每相从,羽毛当自整。
双凫侣晨泛,独鹤参宵警。
小的鸿雁和大的鸿雁互相呼应,羽毛娴熟自整。成对的凫鸭在清晨漂浮,孤独的鹤参与夜晚的警戒。
为我更南飞,因书至梅岭。
为了我更向南方飞翔,这封信将寄到梅岭。
诗意和赏析:
这首诗以观赏南飞的群雁为契机,表达了诗人对故乡的思念之情以及对家乡恩惠的感激之情。诗人通过描绘鸿雁的飞行、稻粮的丰收以及其他鸟类的活动,展现了大自然的壮丽景色和众生的和谐共处。诗中充满了对生活稳定和祥和的期盼,同时也表达了诗人对祖国和家乡的深深热爱与怀念之情。整首诗虽短小,但意境深远,细腻入微,给人一种宁静和温暖的感觉。
“羽毛当自整”全诗拼音读音对照参考
èr dì zǎi yì nán hǎi, jiàn qún yàn nán fēi, yīn chéng yǒng yǐ jì
二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄
hóng yàn zì běi lái, áo áo dù yān jǐng.
鸿雁自北来,嗷嗷度烟景。
cháng huái dào liáng huì, qǐ dàn jiāng shān yǒng.
常怀稻粱惠,岂惮江山永。
xiǎo dà měi xiāng cóng, yǔ máo dāng zì zhěng.
小大每相从,羽毛当自整。
shuāng fú lǚ chén fàn, dú hè cān xiāo jǐng.
双凫侣晨泛,独鹤参宵警。
wèi wǒ gèng nán fēi, yīn shū zhì méi lǐng.
为我更南飞,因书至梅岭。
“羽毛当自整”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。