“内兴文教外披攘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内兴文教外披攘”全诗
以德化人汉文帝,侧身修道周宣王。
e4蹊巢穴尽窒塞,礼乐刑政皆弛张。
何当提笔侍巡狩,前驱白旆吊河湟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《皇风》杜牧 翻译、赏析和诗意
《皇风》
仁圣天子神且武,
内兴文教外披攘。
以德化人汉文帝,
侧身修道周宣王。
饿蹊巢穴尽窒塞,
礼乐刑政皆弛张。
何当提笔侍巡狩,
前驱白旆吊河湟。
译文:
仁慈圣明的天子既神圣又武勇,
内部振兴文化教育外部展现威武。
以德行来感化人民的有汉文帝,
侧重修身养性的有周宣王。
毒蛇洞穴被全部封堵,
礼仪音乐、刑法政治都松弛混乱。
何时才能举起笔来侍奉巡狩,
前驱的白旗向河湟地区致意悼念。
诗意:
这首诗以帝王贤德的明君为背景,描述了他们在内外政治、文化、治国方面的杰出表现。这位天子既神圣又武勇,以仁慈和智慧治国兴邦;不仅内部注重文教的发展,也积极应对外部的威胁。他们以正道来化解纷争,修身养性,并能够理直气壮地惩治罪恶。
然而,诗人也意识到,如今的社会存在一些问题。道德沦丧的人们像毒蛇窝一样充斥着,礼乐制度、刑法政治都已经渐渐松弛与混乱。诗人希望天子能够挽回这一局面,振兴道德,恢复礼乐和政治的正常秩序。
赏析:
这首诗以唐代杜牧的犀利笔触勾勒了唐朝末年的社会现状和期盼。通过将明君贤德与当下社会的弊病相对照,诗人寄托了对社会纷争多样复杂的困扰所提出的期望和呼唤。诗意豪迈,言辞刚健,尽管最后并没有给出解决之道,但引人深思。这首诗在唐朝末年的社会背景下具有特殊的时代意义,并具有普遍的价值和哲理。
“内兴文教外披攘”全诗拼音读音对照参考
huáng fēng
皇风
rén shèng tiān zǐ shén qiě wǔ, nèi xīng wén jiào wài pī rǎng.
仁圣天子神且武,内兴文教外披攘。
yǐ dé huà rén hàn wén dì,
以德化人汉文帝,
cè shēn xiū dào zhōu xuān wáng.
侧身修道周宣王。
e4 qī cháo xué jǐn zhì sāi, lǐ yuè xíng zhèng jiē chí zhāng.
e4蹊巢穴尽窒塞,礼乐刑政皆弛张。
hé dāng tí bǐ shì xún shòu, qián qū bái pèi diào hé huáng.
何当提笔侍巡狩,前驱白旆吊河湟。
“内兴文教外披攘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。