“漠漠禁烟笼远树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漠漠禁烟笼远树”全诗
晓随鹓鹭排金锁,静对铅黄校玉书。
漠漠禁烟笼远树,泠泠宫漏响前除。
还闻汉帝亲词赋,好为从容奏子虚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李远)
李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。
《赠弘文杜校书》李远 翻译、赏析和诗意
《赠弘文杜校书》是唐代李远创作的一首诗词。诗中描绘了诗人高倚在珠宫的霞梯上,与弘文馆校书杜君一同观看宫中的景色。清晨,诗人和杜君一同观看鹭鸟排列的美景,晚上则静静地对视着玉书。朝阳笼罩着远处的树林,宫漏声伴随着时光的流逝。诗人甚至听到汉帝亲自赋词的声音,杜君则随意地演奏着子虚曲。
诗中独特的意象与对景色细腻的描绘,展现了唐代文人的聪明才智和对美的敏锐感受。诗词充满了宫廷文化的气息,尤其是对宫廷景色的描述以及汉帝的文学才华的赞美。
诗词翻译如下:
高倚霞梯万丈馀,
共看移步入宸居。
晓随鹓鹭排金锁,
静对铅黄校玉书。
漠漠禁烟笼远树,
泠泠宫漏响前除。
还闻汉帝亲词赋,
好为从容奏子虚。
诗意和赏析:
这首诗以诗人高倚在珠宫的霞梯上观赏宫中景色为起点,展示了唐代宫廷文化的繁荣和文人雅士的文学素养。诗人通过对自然景色的描绘,以及对汉帝亲自创作诗歌的赞美,表达了对美的追求和对文学艺术的赞赏。
诗词中浓郁的宫廷气息以及诗人对景色的细腻描绘,使读者仿佛能够亲临宫廷,感受到其中的神秘和壮丽。诗人通过描绘清晨的景色,将读者带入了一个宁静而优美的世界,让读者感受到宫廷生活的华丽和雅致。而夜晚的铅黄和宫漏声,更加凸显了诗人对宫廷时光流逝的感悟,给人一种深沉和回味无穷的情感。
诗人的赞美和致敬,使这首诗增添了一种庄重和尊崇的情感。通过赞美汉帝的文学才华,诗人想要表达对文化传统的尊重和对真正才智的崇敬,同时也反映了当时唐代文人的文化自信和对文学艺术的追求。整首诗以细腻的描绘和赞美的词句,展示了当时唐代文人的高雅品味和文学造诣。
“漠漠禁烟笼远树”全诗拼音读音对照参考
zèng hóng wén dù jiào shū
赠弘文杜校书
gāo yǐ xiá tī wàn zhàng yú, gòng kàn yí bù rù chén jū.
高倚霞梯万丈馀,共看移步入宸居。
xiǎo suí yuān lù pái jīn suǒ,
晓随鹓鹭排金锁,
jìng duì qiān huáng xiào yù shū.
静对铅黄校玉书。
mò mò jìn yān lóng yuǎn shù, líng líng gōng lòu xiǎng qián chú.
漠漠禁烟笼远树,泠泠宫漏响前除。
hái wén hàn dì qīn cí fù, hǎo wèi cóng róng zòu zǐ xū.
还闻汉帝亲词赋,好为从容奏子虚。
“漠漠禁烟笼远树”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。