“云遮襄国天边去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云遮襄国天边去”全诗
云遮襄国天边去,树绕漳河地里来。
弦管变成山鸟哢,绮罗留作野花开。
金舆玉辇无行迹,风雨惟知长绿苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李远)
李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。
《听话丛台》李远 翻译、赏析和诗意
李远的《听话丛台》描述了一位来自赵地的客人,他自称曾经去过古代的丛台。诗中描绘了云雾遮住了襄国的天边,树木笼罩了漳河的土地。琴弦和管子变成了山鸟的鸣叫声,美丽的绮罗丝则化作了野花的绽放。诗中还提到了金舆玉辇无法留下行迹,只有风雨依然知晓长绿苔的存在。
这首诗的中文译文如下:
听闻他人新从赵地归,
言及曾游古丛台之境。
云雾笼罩襄国天边,
树木环绕漳河之地。
琴弦和管子变作山鸟鸣叫,
美丽的丝绸则化为野花盛放。
金色的马车和玉辇,
无法留下行迹的痕迹;
唯有风雨知晓,
长绿苔的存在。
这首诗寄托了作者对古代的向往和想象。丛台在古代有着重要的地位,象征着帝王的尊严和权力。通过古代丛台的想象,诗人试图表达对辉煌过去的回忆和对现实的不满。尤其是在最后两句中,作者提到金舆玉辇无法留下行迹,只有风雨知晓长绿苔,暗示了现实中权势的消逝和无常。整首诗通过对古代景象的描绘,传达出对美好过去的思念和对现实的无奈。
这首诗语言简洁而富有意境,运用了比喻手法,在描写景物的同时寓意深远。通过错综复杂的意象构建,表达了作者内心对古代世界和现实世界的不同看法。整首诗意境清新,意味深长,给人一种既美丽又沉思的感觉。
“云遮襄国天边去”全诗拼音读音对照参考
tīng huà cóng tái
听话丛台
yǒu kè xīn cóng zhào dì huí, zì yán céng shàng gǔ cóng tái.
有客新从赵地回,自言曾上古丛台。
yún zhē xiāng guó tiān biān qù,
云遮襄国天边去,
shù rào zhāng hé dì lǐ lái.
树绕漳河地里来。
xián guǎn biàn chéng shān niǎo lòng, qǐ luó liú zuò yě huā kāi.
弦管变成山鸟哢,绮罗留作野花开。
jīn yú yù niǎn wú xíng jī, fēng yǔ wéi zhī zhǎng lǜ tái.
金舆玉辇无行迹,风雨惟知长绿苔。
“云遮襄国天边去”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。