“春来犹似细腰宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春来犹似细腰宫”全诗
唯有邮亭阶下柳,春来犹似细腰宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《夷陵城》雍陶 翻译、赏析和诗意
《夷陵城》是唐代雍陶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世家曾览楚英雄,
国破城荒万事空。
唯有邮亭阶下柳,
春来犹似细腰宫。
诗意:
这首诗描绘了夷陵城的景象,表达了作者对故国沦陷的悲伤和对往昔辉煌的追忆。诗中以夷陵城为背景,通过对城市破败景象的描写,表达了作者对国家的衰败和人事的空虚感叹。然而,诗的最后两句透露出一丝希望和慰藉,邮亭阶下的柳树在春天依然婀娜多姿,宛如昔日宫殿里美丽的女子,给人一丝安慰和温暖。
赏析:
《夷陵城》以夷陵城为背景,通过对城市破败景象的描写,表达了作者对国家的衰败和人事的空虚感叹。诗中的"世家曾览楚英雄"一句,暗示了夷陵城曾经是楚国英雄辈出的地方,曾经辉煌一时。然而,如今国家已经破败,城荒一片,万事皆空。这种衰败和空虚的感觉通过简练而凄凉的词句表达出来。
然而,诗的最后两句出人意料地给人希望和慰藉。"唯有邮亭阶下柳,春来犹似细腰宫",邮亭阶下的柳树在春天依然婀娜多姿,宛如昔日宫殿里美丽的女子。这里用柳树的形象代表了生命力和希望的延续,给予了读者一丝安慰和温暖。尽管国家衰败,万事空虚,但生命和希望仍然在延续,春天的美丽依然存在。这种对生命力的肯定和对希望的寄托,为整首诗增添了一丝悲壮与希望的对比,使人们在衰败与希望之间产生共鸣。
总体而言,雍陶的《夷陵城》通过对城市衰败景象的描写,表达了对国家沦陷和人事空虚的悲伤和反思。然而,最后通过柳树的形象给予读者希望和慰藉,突出了生命力的坚强和希望的延续。这首诗词凝练而含蓄,通过短短的几句表达了作者丰富的情感和对人生的思考,具有较高的艺术价值。
“春来犹似细腰宫”全诗拼音读音对照参考
yí líng chéng
夷陵城
shì jiā céng lǎn chǔ yīng xióng, guó pò chéng huāng wàn shì kōng.
世家曾览楚英雄,国破城荒万事空。
wéi yǒu yóu tíng jiē xià liǔ, chūn lái yóu shì xì yāo gōng.
唯有邮亭阶下柳,春来犹似细腰宫。
“春来犹似细腰宫”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。