“却想醉游如梦见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却想醉游如梦见”全诗
却想醉游如梦见,直疑元本不曾来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《寄题岘亭》雍陶 翻译、赏析和诗意
《寄题岘亭》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
给岘亭题字,留恨将酒倒满杯,未醒醒后已归回。却想酒醉游玩宛如梦,直疑原本未曾到此。
诗意:
这首诗以岘亭为题材,表达了诗人对于时光匆匆流逝的感慨和对美好瞬间的留恋。诗中描述了作者在岘亭留下遗憾和伤感的心情,意指离别之时将酒倒满杯,但在醒来之后却已经回到了原地。作者回忆起过去酒醉时的游玩,仿佛是一场梦境,甚至怀疑自己是否真的曾经来到过这里。
赏析:
这首诗词以简短的词句表达了诗人对时光流逝和逝去时光的思考。整首诗以“岘亭”为背景,由诗人自身的感受展开,通过简洁的语言将自己的情感表达得淋漓尽致。
诗中的“留恨将酒倒满杯,未醒醒后已归回”是作者的直接表达,抒发了他对美好瞬间的珍惜。他在醒了之后,感到时间如梭,美好瞬间已经逝去,只剩下恍如梦境的记忆。最后的两句“却想酒醉游玩宛如梦,直疑原本未曾到此”,则表达了作者对过去回忆的怀疑,使得整首诗更加深入人心。
这首诗描绘了诗人对于流逝美好时光的遗憾和对过去美好经历的回忆,反映了人们对时光的敏感和对美好瞬间的留恋以及现实与梦境之间的模糊感。整首诗既展现了诗人的个人情感,又含有深刻的普遍意义,给人以思考和共鸣的余地。
“却想醉游如梦见”全诗拼音读音对照参考
jì tí xiàn tíng
寄题岘亭
xiàn tíng liú hèn wèi shāng bēi, wèi dé xǐng xǐng kàn biàn huí.
岘亭留恨为伤杯,未得醒醒看便回。
què xiǎng zuì yóu rú mèng jiàn, zhí yí yuán běn bù céng lái.
却想醉游如梦见,直疑元本不曾来。
“却想醉游如梦见”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。