“日过千万家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日过千万家”出自唐代雍陶的《长安客感》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì guò qiān wàn jiā,诗句平仄:仄仄平仄平。
“日过千万家”全诗
《长安客感》
日过千万家,一家非所依。
不及行尘影,犹随马蹄归。
不及行尘影,犹随马蹄归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《长安客感》雍陶 翻译、赏析和诗意
《长安客感》
日过千万家,
一家非所依。
不及行尘影,
犹随马蹄归。
译文:
白天经过千万家,
但没有一家是我依靠的。
我不如路上的尘影,
还跟着马蹄回归。
诗意:
这首诗词是雍陶写于唐代的作品,描写了一个孤独旅行者在长安城中的寂寞感受。诗人行走于千万家,但他没有家可归,他总是被驱赶着往前走。他觉得自己不如路上的尘影,回家的马蹄声更有归属感。这首诗词抒发了诗人的孤独寂寞之情,凸显出繁华都市中个体的无助和迷失。
赏析:
这首诗词通过短短的四句话,精炼地表达了诗人的内心感受。诗人在长安城中感受到了自己的孤独和无依,反思了生活的困境和人与人之间的疏离。诗中所写的“不及行尘影”,更是表达了诗人对于稳定生活和温情家庭的渴望和向往。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以深深的触动。同时,这首诗词也反映了唐代社会物质繁荣和人世间的离散感。那个时期,长安是世人瞩目的中心,一座繁华的大都市。然而,在这个繁华的都市中,是否有属于每个人的家和归属感,是否有人能找到一方稳定的港湾,这些都是诗人所思考和担忧的问题。通过这首诗词,诗人唤起了人们对于家庭的关怀,对于个体在世俗社会中的无依靠之感的反思。
“日过千万家”全诗拼音读音对照参考
cháng ān kè gǎn
长安客感
rì guò qiān wàn jiā, yī jiā fēi suǒ yī.
日过千万家,一家非所依。
bù jí xíng chén yǐng, yóu suí mǎ tí guī.
不及行尘影,犹随马蹄归。
“日过千万家”平仄韵脚
拼音:rì guò qiān wàn jiā
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日过千万家”的相关诗句
“日过千万家”的关联诗句
网友评论
* “日过千万家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日过千万家”出自雍陶的 (长安客感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。